Рено увидел лишь ярость. Он подумал, что ему не следует поворачиваться к ней спиной, по крайней мере, пока она не остынет. Ева была быстрой, очень быстрой, и в этот момент могла, кажется, схватить дробовик и разрядить в него оба ствола.
- Ты такая бешеная, что способна убить из-за шутки? - спросил он насмешливо. - Успокойся! Никто еще от этого не умирал. Продолжай рассказывать.
Ева наблюдала за Рено, прищурив глаза настолько, что видны были только узкие золотые щелки. Рено поднял черную бровь.
- Если тебе не хочется рассказывать, я могу предложить другое занятие для твоего быстрого язычка.
4
- Coca нашел золото, - голос Евы дрожал от гнева. - Он заплатил королевскому представителю, подкупил других чиновников и утаил правду о приисках.
Рено отвел глаза от покрасневших щек и побледневших губ Евы, испытывая чувство, похожее на стыд, за то, что обошелся с ней так грубо. Затем он обругал себя за то, что вообще переживает из-за какой-то девчонки, которая сделала, кажется, все, чтобы его убили, да к тому же украла весь выигрыш и благополучно скрылась.
- А в чем заключалась правда о приисках? - грубо спросил Рено.
- Не все они попали в списки обложения налогами. Числились серебряные прииски, бирюзовые и два золотых. А третий не числился. Он утаил его для себя.
- Продолжай.
Хотя Рено больше не смотрел на Еву, она подумала, что он, кажется, впервые по-настоящему заинтересовался рассказом. Она незаметно для него издала вздох облегчения и продолжила:
- Только старший сын Леона знал о секретном золотом прииске, а потом старший сын этого сына и так далее, пока журнал не перешел в руки дона Лайэна в начале века, - рассказывала Ева. - К тому времени Испания ушла с Запада, фамилия Аеон стала звучать как Лайэн, и они говорили по-английски лучше, чем по-испански.
Рено повернулся к Еве, почувствовав волнение в ее голосе.
- Если есть семейный золотой прииск, - спросил он, - почему дон Лайэн жил за счет игры в карты?
- Примерно сто лет назад они потеряли прииск, - спокойно ответила Ева.
- Сто лет назад... Это когда выгнали иезуитов?
Ева кивнула.
- Семья была тесно связана с иезуитами, - пояснила она. - У них было достаточно времени, чтобы закопать золото, которое они наплавили, но не отправили. Они уничтожили все следы прииска и ушли на восток через горы. Они бежали, пока не пристали к английским колониям.
- А кто-нибудь из Леонов пытался найти запрятанное золото?
- Прадед дона Лайэна пытался, его дед тоже, а затем и отец. Но они так и не вернулись. - Ева пожала плечами. - Дон очень хотел найти золотой прииск, но он не намерен был умирать за него.
- Разумный мужчина.
Ева грустно улыбнулась.
- В некотором роде... Он был слишком деликатным для этого мира.
- Деликатный шулер? - иронически усмехнулся Рено.
- А ты думаешь, почему он жульничал? Это был для него единственный шанс устоять против таких людей, как ты.
- Игрок, который плохо играет в карты, должен найти себе другую профессию.
- Я не это имела в виду, - возразила Ева. - Дон был небольшого роста и недостаточно силен, чтобы расчищать себе путь кулаками, у него не было скорости и проворства в обращении с оружием или алчности, чтобы стать шулером. Он был добр к донне и ко мне, хотя мы были слабее его. И это лучшее, что я могу сказать о любом большом и сильном человеке.
Рено приподнял черную бровь.
- Наверное, если бы ты жульничала в мою пользу, а не против меня, я тоже был бы добрее к тебе.
Мимолетная холодная улыбка скользнула по губам Евы.
- Тебе не понять этого, громила с ружьем.
- Как сказать, девочка из салуна.
Она тряхнула головой, рассыпав золотистые волосы на плечи.
- Я думала, что ты отличаешься от Рейли Кинга, но я ошиблась, - сказала она. - Ты не можешь даже представить, как трудно пробиваться в этом мире, где все сильнее тебя, где к тебе суровы и безжалостны.
- Вряд ли ты добьешься моего расположения, если будешь сравнивать меня с Рейли Кингом.
- Я не пытаюсь добиваться твоего расположения.
- А надо бы.
Ева бросила взгляд на Рено и сдержала сердитые слова, готовые сорваться у нее с языка.
В глазах и складках рта Рено не было прежней мягкости. Он был страшно зол. Когда он заговорил, его голос был холодным, как и его зеленые глаза.
- Благодари бога, что Рейли заслуживал пули, - резко произнес Рено. - А если бы ты подставила под мой револьвер какого-нибудь деревенского парнишку, я вынужден был бы отдать тебя Слейтеру. Тебе это едва ли понравилось бы. Слейтер относится к разряду тех добрых людей, к которым ты благоволишь.
- Все же он не может быть хуже Рейли Кинга, - с горечью проговорила Ева, вспомнив ту ночь, когда она поздно вернулась из салуна и увидела, что учинил Рейли с Лайэнами. - Никто не может быть хуже него.
- Слейтер имеет настолько отвратительную репутацию среди женщин, что об этом не стоит рассказывать даже девочке из салуна.
- Разве Слейтер пытал старика, который хотел продать золотое кольцо и купить лекарство для умирающей жены? - резко спросила Ева. - А после того, как старик умер, разве Слейтер достал нож и прикончил больную старуху?
Голос Евы пресекся. Она сжала кулаки, пытаясь взять себя в руки.
- О чем ты говоришь? - тихо спросил Рено.
- Рейли Кинг замучил дона Лайэна до смерти, пытаясь вызнать, где было спрятано кольцо с изумрудами и журнал с картой сокровищ. Донна пыталась остановить Рейли, но болезнь сделала ее настолько беспомощной, что она не могла поднять пистолета...
Рено прищурился.
- Так вот как Рейли узнал про карту...
Ева энергично кивнула.
- Когда Рейли покончил с доном, он взялся за донну.
- Зачем? Он не поверил, что ее муж сказал ему правду?
- Ах, - с горечью вздохнула Ева, - просто он хотел...
Ее голос дрогнул, она замолчала. Как ни пыталась она проглотить подступивший к горлу ком, ей это не удавалось, и она не могла выдавить из себя ни слова, чтобы рассказать, что сделал Рейли с донной Лайэн.
- Не надо, - остановил ее Рено.
Он приложил ладонь к ее губам, словно запечатывая горестные слова, которые Ева пыталась выговорить.
- Я думаю, что Рейли и Слейтер, по большому счету, - одного поля ягоды, - проговорил Рено мягко.