Выбрать главу

- Так быстро отказываешься от своего слова?

Ева вскинула голову, и глаза ее сверкнули, как огоньки.

- Я согласилась с тем, что ты можешь пытаться соблазнить меня. Но я не гарантировала тебе успеха.

- О, я добьюсь успеха, - произнес он медленно. - И ты будешь помогать мне в этом на каждом шагу нашего пути. Это будет самая веселая и приятная выплата долга.

Рено сверкнул улыбкой, что совершенно вывело Еву из равновесия.

- Не рассчитывай на это, громила с ружьем! Ни одна девушка не мечтает о мужчине, который хочет сделать из нее шлюху.

6

Перемена, произошедшая с Рено, когда они въехали в широкую долину, где жили Калеб и Виллоу, поразила Еву. Куда-то девалась настороженность в его глазах и в поведении, он стал мягче и улыбчивей. Раньше Ева считала, что Рено где-то за тридцать, сейчас же она пришла к выводу, что он гораздо моложе и намного менее суров, чем казался с первого взгляда.

Уже одной этой метаморфозы с Рено было достаточно, чтобы Еве понравилась долина. Но для этого были и объективные причины. Здесь открывались необъятные просторы, поскольку долина не была зажата вершинами и отрогами гор. Под лучами солнца серебрился ручей, берега которого густо заросли тополями. Вдали, в конце обширной поляны, поднималась величественная гряда остроконечных гор на фоне сапфирового неба.

Серо-зеленые живые изгороди, которые разделяли долину на пастбища, казалось, растут здесь всего год или два. Упитанный скот мирно пасся, не беспокоясь при появлении Евы и Рено с вьючными лошадьми. Со стороны ближайшего пастбища гнедой мускулистый жеребец протрубил сбор и галопом помчался к визитерам, подняв, словно знамя, хвост.

Когда жеребец приблизился, Белоногий беспокойно задвигал ушами и ускорил шаг. Кобыла Рено оставалась совершенно спокойной. Более того, она подняла голову и приветствовала гнедого тихим ржанием.

- Не в этот год, Любимица, - сказал, улыбаясь, Рено, останавливая танцующую лошадь. - Ты самая лучшая лошадь для езды по пустыне. Отложи роман с Измаилом до тех пор, пока я не найду испанское золото.

Любимица, негодуя, жевала удила, храпела и даже делала слабые попытки сбросить седока. Рено только засмеялся.

Затем он направил Любимицу галопом в сторону большого деревянного дома, из которого вышла женщина в белой блузке и пышной зеленой юбке.

- Мэт? - радостно воскликнула она, глядя на приближающегося всадника. Это ты?

- Это я, Вилли, - ответил Рено.

Он остановил кобылу и добавил с серьезным видом:

- Если бы это был не я, Кэл уже принял бы меры против нежданный гостей.

- Это точно, - сказал Кэл, выходя из дома.

- Команчи все еще беспокоят? - спросил Рено, увидев ружье в руках Калеба.

Калеб пожал плечами.

- Бродяги, команчи, золотоискатели... Даже какие-то аристократы понаехали вскоре после твоего отъезда. Страна становится чертовски многолюдной в летнее время.

- Аристократы, говоришь? Небось, Вулф и подумать об этом не мог.

- Вулфа и Джесси здесь нет, - сообщила Виллоу. - Они все еще путешествуют. У них медовый месяц.

Рено улыбнулся. На месте Вулфа он сделал бы то же самое: взял бы молодую красавицу-жену и провел с ней наедине в дикой глуши много-много дней и недель.

- Мы слышали, что они отправились на запад, - продолжала Виллоу, - в район каменных каньонов. Джесси поклялась, что медовый месяц не кончится до тех пор, пока она не увидит все любимые места Вулфа.

- Может, я встречу их где-нибудь в Красной Пустыне, - предположил Рено. - А как Рейф? Он уже вернулся?

Виллоу покачала головой, отчего солнечные блики заиграли в ее белокурых волосах.

- Он все еще ищет проход через каньон, о котором ему сказал Вулф, такой широкий и глубокий, что его может преодолеть только солнце, - объяснила Виллоу.

- Какой свежести эти новости?

- Прошлой недели, - уточнила Виллоу. - Один бродяга, встречавший его на Рио-Верде, останавливался у нас вчера.

- Он приезжал сюда ради стряпни Вилли, - добавил Калеб, скривив губы. Говорят, ему сказали, что ради ее бисквитов можно и сотню лишних миль проехать.

- Черт побери, - пробормотал Рено. - Я надеялся подбить Рейфа на небольшую охоту за золотом.

Виллоу оторвала взгляд от брата и посмотрела на вьючных лошадей и стройного всадника, которые только сейчас въезжали во двор.

- Ты нанял мальчика помогать тебе? - спросила она.

Только Калеб заметил, как переменилось на миг лицо Рено.

- Не совсем, - ответил Рено. - Это мой... гм... партнер.

Ева приблизилась настолько, что слышала слова Рено. Она остановила усталую лошадь рядом с чалой и представилась сама. Рено это не понравилось.

- Меня зовут Ева Старр, - произнесла она спокойно. - А вы, должно быть, сестра Рено.

Щеки Виллоу порозовели, и она засмеялась.

- О господи! Простите меня, ради бога, мисс Старр! Да, я Виллоу Блэк, и мне непростительно из-за одежды принять вас за мужчину. Джесси и я - мы обе тоже верхом ездим в брюках.

Калеб посмотрел на поношенную, мятую блузку и линялые черные брюки из саржи и подумал, что никогда бы не принял всадницу за мужчину. Было нечто настолько женственное в формах, просматривающихся под просторной одеждой, что мужчина не мог ошибиться.

- Меня зовут Калеб Блэк, - представился он Еве. - Слезайте с лошади и входите в дом. Путь через Великий Водораздел очень долгий и нелегкий для женщины.

- Да-да, слезайте, - поддержала Виллоу мужа. - Я уже несколько месяцев не имела возможности пообщаться с женщиной.

Щедрая, приветливая улыбка Виллоу была как бальзам для гордости Евы. Ее ответная улыбка адресовалась также и Калебу, который по габаритам не уступал Рено, однако казался более мягким, особенно когда улыбался.

- Спасибо, - сказала Ева. - Путь был длинным.

- Не особенно располагайся, - холодно предупредил Рено, когда она спешилась. - Мы здесь задержимся лишь на то время, которое нужно для замены лошадей.

Калеб прищурился, почувствовав напряженность в голосе Рено, но ничего не сказал.

Виллоу, как обычно, высказала вслух то, что думала.

- Метью Моран, где твои манеры? Не говоря уж о здравом смысле.

- Нас кое-кто может преследовать, - пояснил Рено. - Я не хочу привести его к вам.