Выбрать главу

Он сделал паузу, и Алис почувствовала, что, затаив дыхание, слушает его.

— Не сомневаюсь, что вы встречали в своей жизни много подобных людей. И каждый из них пытался еще больше возвысить себя в глазах такой интересной особы, как вы.

Алис нечего было сказать.

— Но я играю в жизни по своим собственным правилам. И у меня нет потребности затаскивать женщин в постель любыми способами.

Эрнан повернул к ней чувственное лицо, и на секунду их взгляды встретились. Она съежилась, таким сексуально привлекательным он был для нее сейчас.

Алис собиралась сказать что-то, чтобы переменить тему разговора. Дорога повернула, и в темноте фары высветили стоящую прямо на проезжей части собаку. Ослепленная светом, она метнулась в сторону, но уже раздался скрежет тормозов и машина съехала в кювет.

— С вами все в порядке? Вы не ушиблись? — повернулся к спутнице Гордон.

— Думаю, что нет. У меня даже не было времени подумать. Все произошло довольно быстро.

И все же воспоминания тринадцатилетней давности ожили так зримо, что женщина со стоном откинулась на спинку сиденья.

Эрнан быстро расстегнул ремни безопасности, выскочил из машины, открыл пассажирскую дверцу и вынес Алис на воздух.

— Сделайте несколько глубоких вдохов. Ну, давайте же.

— Все в порядке… — пробормотала бедняга, приходя в себя.

Эрнан не сразу опустил ее на ноги, и она, уже будучи в сознании, еще какое-то время ощущала крепкие мужские руки.

— Не спешите. Сделайте несколько глубоких вдохов и расслабьтесь. — Он еще несколько секунд не сводил пытливых глаз с ее лица, а затем осторожно выпустил. — Я посмотрю, что с машиной.

Вокруг было темно.

— Черт возьми, я ничего не вижу. И вряд ли в этом лимузине, взятом мною напрокат, есть фонарь.

— Давайте я посмотрю, — предложила Алис.

Ей нужно было что-нибудь делать. Ведь мысль о его объятиях не давала покоя — не нравилось то, как он влиял на нее.

— Не надо, не беспокойтесь. Вряд ли мы сможем выехать сегодня из этого рва, поэтому не имеет значения, в порядке двигатель или нет. Глупый пес…

— Но, может быть, нам понадобится фонарь, чтобы освещать дорогу?

— Неужели вы думаете, что мы будем добираться до города пешком? — усмехнулся Гордон.

— Но мы не можем остаться здесь.

Дрожащей рукой она откинула волосы со лба.

— Почему же не можем?

Он знал, догадывался, кем был для нее. И играл сейчас с ней как кошка с мышкой. Она гордо вскинула голову.

— Потому что нам придется провести здесь всю ночь, если никто не будет проезжать мимо.

— Неужели?

— Поэтому нам надо постараться выбраться отсюда.

— Ну и что? Скажите, эта паника в вашем голосе вызвана темнотой или перспективой провести ночь так близко от меня?

— Совсем нет. Просто у меня есть работа, которую желательно сегодня же и закончить.

— Работа? Да, я понимаю…

— Да и вы очень заняты. Уверена, что тоже спешите вернуться в цивилизацию.

— Странно, но совсем не спешу…

Кажется, Гордон собирался поцеловать ее.

И она знала, что даст ему достойный отпор. Но когда он взял ее за плечи и притянул к себе так близко, что снова можно было ощущать запах его тела, она закрыла глаза и инстинктивно откинула голову назад в предвкушении ласки. Когда же через несколько секунд открыла их, то увидела, что он пристально смотрит на нее.

— Что?.. — очнулась женщина.

— Вы промокли.

Он показал на ее туфли.

— Мне кажется, вам будет удобнее в машине.

— Да? — глупо переспросила Алис и почувствовала, как краснеет.

Эрнан догадался, что она ждала поцелуя. И какой же выглядела дурой в этот момент! Даже не обратила внимания на то, что стоит в луже. Ну как тут не запаниковать!

Они вернулись в машину.

— Вы в полной безопасности, — успокоил он Алис. — Странно, но я уже много лет не попадал в аварии.

— Я не виню вас. И не думаю, что моя безопасность сейчас самое важное.

— Хорошо. Но вы же понимаете, что мы не можем отправиться в город пешком. Я не собираюсь ко всему этому добавлять ваши вывихнутые лодыжки и сломанные ноги.

— Так, значит, мы будем сидеть здесь до утра?

— Именно так. — Эрнан улыбнулся нежной, завораживающей улыбкой. — Несмотря на то, что погода теплая, я не считаю это вечернее платье подходящим для прогулки в ночи. — Он снял пиджак и набросил Алис на плечи.

— Спасибо, — дрожащим голосом, поблагодарила она.

Несколько секунд помолчали. Затем он заговорил:

— Да, меня даже сейчас волнует не столько важный звонок, который я жду в полночь, сколько ваш страх. Неужели вы думаете, что овладеть женщиной силой — это мой стиль?

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — удивленно произнесла Алис.

— Не понимаете? Вы так нервничаете, мадам, что, вероятно, думаете, что я маркиз де Сад.

— Я совсем не нервничаю. Просто пытаюсь обдумать несколько важных идей, которые мы обсуждали днем.

— Как ваш босс могу лишь приветствовать такое рвение в работе. — В его голосе был сарказм. — Да, вы необычный бизнесмен в юбке.

— Это почему же?

— Вы такая крошечная, ранимая, — усмехнулся Гордон, — как вы выживаете в джунглях бизнеса?

— Я думаю, мы живем с вами в разных джунглях. Я просто делаю свою работу, как могу, и наслаждаюсь этим. Может быть, мне это помогает. Но, вы знаете, внешность может быть обманчива.

— О, я очень хорошо это знаю. Поверьте мне, я это научился понимать еще в раннем детстве. А вы — типичная женщина шестидесятых. Точно знаете, что хотите.

— Да, — бесхитростно ответила она. — У меня хорошая работа, прекрасная квартира. И я наслаждаюсь своей жизнью. Что еще может желать человек?

— Ну, того, кто мог бы согреть вас ночью в постели, — заметил он с мужской откровенностью. — Большинство женщин мечтает свить гнездо, не так ли?

— Не знаю. Я не большинство, я живу по своим особым меркам. — Она горько улыбнулась.

— Да, но большинство женщин, делающих карьеру, успешно сочетают дом, семью и работу.

— Да, есть такие. Они отчаянно пытаются справиться с домом, с больным ребенком, со сложным мужем, все время наступая себе на горло. Я думаю, такая игра не стоит свеч.

— Так, значит, вы полагаете, надо выбирать либо карьеру, либо семью?

— Да, я так считаю. Но иногда делать выбор заставляет судьба.

Алис опустила глаза. Но почему этот человек не может оставить ее в покое? И заставляет выносить наружу то, что она так тщательно пытается спрятать.

— Ну тогда будем надеяться, что, став пожилой дамой, вы не пожалеете, когда молодая девушка займет ваше место в бизнесе, — с ухмылкой сказал Гордон.

— Не пожалею, — ответила Алис, скрывая горечь.

Он, наверное, эту горечь уловил. Последовала долгая пауза. Когда заговорил вновь, голос звучал с легкой иронией:

— Как его звали? И не говорите мне, что это не мужчина заставил вас так думать о предназначении женщины в жизни.

— Я предпочитаю семье работу, — сдавленно произнесла Алис.

— Я не верю в это.

— Может, это не совсем благоразумно — спорить со своим боссом, но должна сказать, что вы не правы.

Она подняла голову и посмотрела в тускло поблескивающие при лунном свете глаза. И это было большой ошибкой. Пристальные взгляды обоих, казалось, наэлектризовали пространство между мужчиной и женщиной.

— Как я уже говорил раньше, вы не очень хорошая лгунья. Это совсем не вяжется с вашим имиджем. — Едва договорив, Гордон быстро наклонился, и их губы встретились.

Несколько мгновений Алис не могла в это поверить. А затем почувствовала, как ее сердце сладостно заколотилось. Она, наконец, оказалась в объятиях мужчины. Его губы были такие чувственные, а поцелуй таким долгим, что не оставалось сил контролировать себя.

Ее грудь напряглась под тонким шелком платья, ощутив прикосновение сильных мускулов. Поняв безоговорочную капитуляцию Алис, он устроил ее голову у себя на плече, а сам уселся поудобнее.