— Здравствуйте, мисс. — Робко проговорила она, и Джейн даже на секунду показалось, что сейчас она перед ней присядет в самом настоящем реверансе. Но ничего такого, конечно же, не произошло. — Вы просили разбудить Вас в одиннадцать.
Тот час, вспомнив о своей вчерашней просьбе, Джейн сбросила с себя угрюмый вид и благодарно улыбнулась девушке.
В комнате царил настоящий холод. Включив на полную одну единственную батарею, девушка с надеждой ожидала от нее хотя бы чуточку тепла. Но ни сейчас, ни через полчаса теплее так и не стало. Нехотя распрощавшись с теплым одеялом, она оделась во вчерашнюю одежду, мода — это, конечно, хорошо, но когда тебя окутывает лютый мороз, о моде вспоминаешь в последнюю очередь.
Спустившись вниз, Джейн первым делом подошла к хозяину отеля.
Терпеливо дождавшись пока он закончит свой телефонный разговор, она, наконец, проговорила:
— Простите, мистер Миллер, могу я к Вам обратиться?
— Конечно. — С участием отозвался он. — Что-то случилось?
— В моей комнате очень холодно. Батарея практически не греет, а чтобы дождаться горячей воды нужно небывалое терпение. Может быть, Вы сможете что-нибудь сделать?
— Конечно. — Вновь произнес он. — Я сейчас же этим займусь. А Вы пройдите пока в нашу скромную столовую, моя Мэгги быстро найдет, чем Вас согреть.
Благодарно улыбнувшись, она в последний момент вдруг вспомнила о Холте.
— Скажите, — снова посмотрев на хозяина, тихо начала она, — а тот мужчина ещё не прибыл?
— Нет. Но он звонил, чтобы подтвердить свой заказ. И кстати… — Мистер Миллер на мгновение исчез под стойкой и достав откуда-то сложенный вдвое листок, протянул его ей. — Он спрашивал о Вас. А как узнал, что Вы со вчерашнего дня уже заехали, велел передать Вам это.
Раскрыв листок, Джейн прочла короткую записку.
"Встретимся за ужином"
— И это все, что он просил передать? — Немного разочарованно спросила она.
— Да, мисс. Я записал слово в слово.
Ещё раз быстро поблагодарив хозяина, Джейн прошла узкий холл и оказалась во вполне просторной столовой, по виду больше напоминающий небольшой изысканный ресторан, белые стены которого гармонично сочетались с узорчатыми белыми скатертями, лежавших круглых столах. Но главным достоинством этой комнаты был, несомненно, огромный светлый камин, встроенный в центральную стену.
Едва она заняла свободный столик, как к ней сразу же подошла сама хозяйка отеля.
— Добрый день, мисс. Вы как раз спустились к полднику.
Джейн с огромным удовольствием уплела с тарелки яичный омлет вместе с нарезанными ломтиками копченой свинины.
Допивая свой горячий чай, она заметила в стороне ту самую Мэри, что разбудила ее час назад.
Подозвав к себе девушку, Джейн тут же спросила:
— Мэри, а есть ли у Вас в округе какие-нибудь интересные места, где можно прогуляться, например?
— Да, конечно. — Улыбнулась девушка. — Внизу, ближе к центру Лавлэнда, есть пара небольших магазинчиков.
— Внизу? — Обеспокоенно переспросила Джейн. — То есть это опять нужно спускаться на этом шатком вагончике?
— Не волнуйтесь, фуникулер у нас надежный.
— Да-да, я это уже слышала. — Скептически отозвалась она. — Но я все же предпочла бы прогуляться где-нибудь здесь в округе.
— Ну тогда советую Вам пройти по небольшой дорожке, ведущей за отелем. Она выведет Вас в наш небольшой лесок. Места там есть очень удивительные, а встречающиеся кое-где обрывы просто захватывают своим завораживающим видом. Но будьте осторожны — не подходите к ним слишком близко! А так, конечно, сходите, сходите, прогуляйтесь. К нам люди зачастую только и приезжают, чтобы полюбоваться на это великолепие, а заодно и отвлечься от городской суеты. Вот увидите, мисс, всего через пару дней Ваше здоровье, мысли и самочувствие придут в такой порядок, о котором можно и не мечтать при обычной городской жизни. Здесь даже думается легче. Только ещё раз предупреждаю, будьте осторожны!
— Конечно. — Заинтересованно отозвалась Джейн и сразу же последовала совету Мэри. Прихватив из номера свое бежевое пальто, она поспешно выбежала на улицу.
Гора, на которой находился отель оказалось намного шире и положе, чем она себе представляла и пройдя немного вперед девушка действительно увидела перед собой опушку небольшого леса. Решив следовать только вдоль узкой тропинки. Она смело вошла в желто-зеленую чащу. Как оказалось гулять здесь было действительно приятно. Это, конечно, был не Ричмонд парк в Лондоне, но тоже весьма неплохо. Спустя час одинокого брожения, Джейн заметила небольшую беседку и, решив заглянуть внутрь, сошла с тропинки. Как не удивительно, но это место начинало нравится ей все больше и больше. Спокойствие и тишина были лучшими союзниками в ее весьма невеселом настроении.
Лишь однажды она позволила себе задуматься о Стивене, но едва его имя слетело с ее губ, как тут же вернувшаяся злость и обида разом прекратили ее дальнейшие размышления об этом человеке.
Проведя на природе большую часть дня, Джейн с беспокойством посмотрела на затянутое свинцовыми тучами небо. Кажется грозы на этот раз не избежать. Пройдя ещё немного вперед молодая женщина вдруг заметила крутой обрыв и осторожно подошла к опасному месту. Едва взглянув вниз, девушка почувствовала как задрожали ее поджилки.
"Да, долго падать" — С печальной иронией подумала она и развернулась в сторону отеля.
Это, конечно, самое необычное место, где она только была, но все же чтобы по достоинству оценить его красоту, нужно иметь достаточно сильную тягу к приключениям, такую, как например, у ее мачехи. Попытавшись вспомнить куда на этот раз уехали ее отец с женой, она озадаченно свела брови.
"Сингапур или Малайзия?" — Безрезультатно спрашивала она себя, но так и не вспомнив ответа, махнула рукой на это дело и зашла в свой номер.
До ужина оставалось около часа, поэтому, не теряя времени, Джейн первым делом потянулась за своим сотовым. Джек, должно быть, уже порядком начал беспокоится, а она за все свое пребывание в этой стране ещё так и ни разу не связалась с ним. Быстро набрав его номер, она с нетерпением подняла трубку к уху. Но абонент не отвечал. Набрав его номер ещё дважды, Джейн все-таки сдалась и вместо того, чтобы позвонить по этому номеру ещё раз, дозвонилась другому человеку.
— Алло? — Сонно раздалось с другого конца.
— Привет, Лизи. Прости, что разбудила. Я совсем забыла о разнице во времени.
— Джей?! — Обрадованным голосом отозвалась подруга. — Да не бери в голову. Позже высплюсь. Ну как ты?
— У меня все в полном порядке. — С улыбкой ответила Джейн, а про себя добавила: " Не учитывая того, что я до сих пор так и не смогла нормально обсудить все дела с Джеймсом Холтом; того, что за первый же час пребывания в этой огромной стране я врезалась в своего "бывшего", прилично помяв его дорогой Порше; а так же то, что теперь я вынуждена мерзнуть в маленьком номере затерявшегося высоко в горах одинокого отеля — то да, не считая этого, все просто отлично!"
— О, я знала что все так и будет! Ты ведь у меня умница. Ну и какое же впечатление на тебя произвел Джеймс Холт?
Слегка изогнув правую бровь, Джейн слегка прикусила нижнюю губу.
— Приятное. — Наконец произнесла она. — Он оказался очень обаятельным человеком. Очень приятным обаятельным человеком, с которым максимум что у меня может быть — это только чисто деловые отношение!
— Ой, ну, ладно-ладно! — Засмеялась подруга. — А кто-нибудь ещё произвел на тебя столь же приятное впечатление, помимо Холта?
— Лиз, прекрати! — С укором в голосе строго произнесла Джейн. — Мы, кажется, это уже обсуждали!
— Всё. Больше не буду, честное скаутское!
— Ты никогда не была скаутом! — Смеясь возразила собеседница. — Так что можешь не заливать и прекратить свои дуратские намеки на кого-то ещё.
— Ладно. — С громким вздохом, побеждено согласилась та. — Джек, Джек, милый Джек.
— Кстати, насчет Джека. Я все никак не могу дозвониться до него. Лиз, если он будет тебе звонить, успокой его, скажи, что я вынуждена задержаться здесь ещё на пару дней. У меня все нормально и я сейчас нахожусь в чудном отеле под названием "Романтика" в тихом местечке Лавлэнд.