Выбрать главу

Но всё это было уже неважно. Именно это читалось на лице Дилана. Он окинул долгим взглядом дверь больницы и произнес:

— Думаю, тебе лучше вернуться домой. Мистер… — На мгновение он запнулся, как бы решая, следует ли называть его моим отцом. — Травмы мистера Свифта не так уж опасны. Ханне сообщили по телефону, что его выпишут завтра утром.

— Дилан…

— Полагаю, ты должна сообщить о случившемся своей матери, — продолжил он. — Не могу поверить, что говорю это, но я… Мне, вероятно, следует вернуться к Ханне.

— Пожалуйста, — попросила я. — Ты не можешь рассказать ей. Ты не можешь рассказывать об этом никому.

Он смирил меня долгим и пронизывающим взглядом, от глубины которого, как мне стало казаться, я начала плавиться. Дилан по-прежнему был в очках, но уже не был моим.

— Да, Тесс, — в конце концов, произнес он. — Ты и из меня сделала лжеца.

И это, как я поняла, самая худшая вещь на свете.

Глава 23

На следующий день отца выписали из больницы, и он вернулся домой, но из-за сломанной руки некоторое время он не сможет водить машину и приехать к нам. Маме удалось встретиться с ним за обедом, но я его не видела, что, как полагаю, лучше для нас обоих.

— Он очень злится? — спросила я у нее.

Она пожала плечами.

— Это означает да?

Она снова пожала плечами.

— Мы с твоим отцом не пришли к взаимному согласию по этому вопросу. Он попал в больницу. Естественно, тебе захотелось его увидеть.

Вот только когда мне было восемь, и мне вырезали аппендицит, он не захотел навестить меня. Для отца поездка в больницу — не повод нарушать правила. На это я не стала указывать маме. Я лишь обрадовалась, что хотя бы раз в жизни она встала на мою сторону. По правде говоря, я никогда не видела, чтобы мама с ним не соглашалась. Что заставляло меня задуматься, насколько сильной была его злость из-за Дилана, когда действие лекарств закончилось?

Кстати, с Диланом я тоже не виделась. Занятия в этом семестре закончились, и мы корпели над учебниками, готовясь к предстоящей сдачи экзаменов. Когда Сильвия позвонила и спросила, ставить ли мне смены на этой неделе, я попросила распределить свои часы работы между другими официантками. Как мне показалось, она пришла в восторг от этой идеи и моей загруженности учебой. Я понимала, что Дилан также с головой погрузился в учебу, но все-таки... Он не звонил и не писал.

Хотя, если быть честной, я поступала также. Я просто не знала, что сказать. Несколько раз я открывала электронную почту, чтобы написать е-мейл, но единственный текст, который приходил мне в голову, слишком пугал меня, чтобы выразить его словами.

Между нами всё кончено?

Меня постоянно мучил вопрос: как себя чувствовал Дилан после Корнелла, посылая мне письмо за письмом, сообщение за сообщением, но не получая на них ответа. Возможно, он решил, что такой поворот событий будет справедливым. Отсутствие контакта означает, что всё кончено. И я вполне способна быстрее него понять намек.

Разве что... Дилан так никогда бы не поступил. Именно я лгала, считая, что молчать лучше.

Спустя два дня после произошедших событий начался симпозиум. Проснувшись утром, я обнаружила письмо от Дилана.

«Тесс, извини, что не ответил тебе вчера. Длинная ночь. Просидел с нашими заметками для выступления. Надеюсь, ты тоже. К сожалению, утром я очень занят со своей учебной группой, но если хочешь провести репетицию выступления до вечера, могу встретиться с тобой в лаборатории «С» кафедры биоинженерии в два часа. Дилан».

Во время чтения его письма на том месте, где раньше билось мое сердце, лязгал кусок свинца. Я прикоснулась к своему кулону на шее. Хочу ли я встретиться с ним? В действительности ли мы будем репетировать? Или он воспользуется случаем и порвет со мной? Смогу ли я появиться на симпозиуме с не дающим мне покоя вопросом? Удастся ли мне провести вместе с ним презентацию, если он сообщит мне о нашем расставании?

«Дилан, я с удовольствием встречусь с тобой до начала симпозиума, но не для репетиции. Тесс».

М-да, такое я не могу отправить. Вдруг он подумает, что я домогаюсь его? Я нажала клавишу «Delete» и снова начала печатать.

«Нет, думаю, что я готова к сегодняшнему вечеру».

Вот. Я нажала «Отправить». Надеюсь, я и правда готова.

******

На симпозиум я приехала вместе с мамой. На мне был одет серый деловой костюм. Волосы я закрутила во французский узел, который, как мне казалось, делал меня старше и умнее. По словам мамы, я походила на сексуальную библиотекаршу. Но когда я решила вытащить шпильки, она меня остановила.

— Образ сексуального библиотекаря, возможно, поможет с судьями, — заметила она.

В этом была вся моя мама. Никогда не давай месяцам напряженной работы и научной добросовестности встать на пути старой доброй сексапильности.

Дилан нас уже ждал в конференц-зале в костюме, который идеально на нем сидел. Я догадалась, что, должно быть, его выбирала Ханна, как и галстук, который только усиливал великолепие синевы его глаз. Когда я приблизилась к нему, напуганная тем, что могу прочитать по выражению его лица, мое сердце провалилось в желудок. Но Дилан встретил меня с мягкой уверенной улыбкой на лице, а затем поприветствовал мою мать.

— Миссис Макманн, — поздоровался он, пожимая её руку. — Я так рад, что Вам удалось прийти и поддержать нас. Мои родители, если бы жили ближе, тоже бы приехали.

— А как же иначе, — сказала мама. — Хотя предупреждаю: не могу обещать, что пойму, о чем вы говорите.

— Просто похлопайте, когда мы скажем «Спасибо», — рассмеялся парень.

Мама нашла свое место, а Дилан продолжил пристально сканировать толпу. Должно быть, здесь собралось свыше ста человек, плюс все студенты, ожидающие своего выступления.

Я перетасовала карточки с заметками и прочистила горло.

— Всё готово?

— Смотрю, твой отец не удосужился прийти сюда и поглядеть на твою победу.

Я повернулась к нему, но он по-прежнему не смотрел на меня.

— Это, должно быть, какая-то шутка?

Дилан повернулся ко мне, и я заметила, что под его спокойной внешностью проглядывалось волнение, скрывающееся в глазах.

— Нет, Тесс, обещаю тебе, что я никогда не позволю себе подобные шуточки.

Прежде чем я смогла придумать адекватный ответ, начались выступления участников. Я внимательно за всеми следила, сравнивая их работы с нашим проектом. Стиль изложения материала охватывал широкий диапазон представления, начиная с уровня научной ярмарки средней школы, включая любительские плакаты, и заканчивая новомодными остроумными гиф-анимациями. Мы с Диланом решили использовать для презентации PowerPoint. И когда подошла наша очередь выступать, мы поднялись на сцену с заметками и указателями.

Я первая взяла слово: представила нас, объявила тему и суть нашего эксперимента. Для продолжения этой части нашей презентации мы собрали ряд коротких видеороликов и фотографий проведенных подобного рода экспериментов и возможностей их применения в области возобновляемых источников энергии. В частности, в нашем опыте исследовался потенциал для небольших изменений микроструктуры потока жидкости30 и его применение для повышения эффективности производства биотоплива из водорослей.

Когда Дилан взял на себя дальнейшую часть и приступил к обсуждению показателей, я покосилась на экран позади нас. От изумления у меня открылся рот.

На месте простейших линейчатых диаграмм, которые мы условились использовать для отображения динамики изменений данных на протяжении всего эксперимента, на экране демонстрировались подробнейшие трехмерные изображения в виде волнистых линий водорослей, вытягивающихся вверх и вниз вдоль числовой оси одновременно с произносимыми Диланом словами.