Сара посмотрела по сторонам. В это время года в парке не так уж много народа. Обычно все идут кататься на «Миссию: Космос». У этого аттракциона приходиться ждать больше двадцати минут.
С другой стороны у «Тест Трека» и «Космического корабля «Земля»[21] тоже очень длинная очередь, которая и не думает уменьшаться. Возможно, у «Башни Ужаса» тоже будет много народа. Вроде бы, аттракцион довольно таки популярен.
— Заметано.
И Габриэль с Сарой пошли вперед. Теплый влажный воздух окутал их обоих, и они покрылись прекрасным блеском пота прежде, чем успели далеко уйти. Габриэль взял Сару за руку — несущественный жест, говорящий больше, чем любые слова.
— Так, где ты хочешь пообедать?
Они прошли по мосту к «Витрине Мира» и остановились в мексиканском павильоне, так как Саре захотелось отведать мексиканской кухни.
— О, можно?
Габриэль поднял ее руку и поцеловал.
— Конечно.
Они направились в «Сан Энджел Ин», любуясь мексиканским рынком, расположенным около ресторана. Сара посмотрела на мексиканские шали и маракасы, пока Габриэль бронировал столик.
— Столик освободиться только через полчаса. Пойдем тогда по магазинам, что ли.
— Ты произнес это даже без дрожи в голосе!
Она погладила его по голове и рассмеялась, когда Габриэль закатил глаза. Тогда Габриэль подхватил ее за руку и повел в один из магазинов, снисходительно улыбаясь, пока Сара охала и ахала над бирюзовыми и опаловыми драгоценностями. Затем он отвел ее покататься на лодке и держал за руку, пока шел документальный фильм о Мексике.
Все проходило так гладко, что Сара не могла поверить, что это не еще один сон.
Когда подошла их очередь в ресторане, Сара уже проголодалась. Они сели за столик и заказали восхитительную сангрию[22] и жареную рыбу. Вкуснятина! Пребывая в приятнейшей истоме после обеда, они вернулись в «Витрину Мира».
— Где хочешь сначала сделать покупки?
Сара улыбнулась Габриэлю, спрашивая себя, не сон ли это.
— Италия. Хочу муранское стекло.
— Италия так Италия.
— И в Японию, полюбоваться на жемчуг Микимото[23].
Улыбка Габриэля стала казаться натянутой. Это была настоящая экскурсия от Мексики до Японии.
— Хорошо.
— О! И хочу попасть в Марокко.
— Интересно, чем?
Сара рассмеялась и, раскачивая сцепленные руки, фактически сошла с тротуара, слишком счастливая, чтобы волноваться о разнице между грезами и суровой реальностью.
Как только она увидела табло у входа в «Башню Ужаса», ее лицо искривила гримаса.
— Пятнадцатиминутное ожидание.
Габриэль свирепо ухмыльнулся, зная, что он считай на аттракционе.
— У нас соглашение.
— Я знаю.
Сара произнесла это с таким отвращением, что Габриэль почти рассмеялся во весь голос. Он затащил любимую в очередь, игнорируя ее бормотание и страшные угрозы физической расправы. Он собирался прокатиться на «Башне Ужаса», и его пара поедет с ним. Сара дала слова и сдержит его.
Они встали в очередь. В ней оказалось не так уж много людей, и уже очень скоро пара прошла через двери. Идя за остальными, Габриэль пытался успокоить Сару.
— Все не так страшно.
— Ты когда-нибудь на нем катался?
— Один раз.
Интересно, как он выглядит в этот момент, потому что Сара побледнела и сглотнула. Он любит такие аттракционы. Если бы не запланированная встреча с друзьями, он бы покатался еще раз.
— Тебе понравится.
— А если нет?
Габриэль фыркнул:
— Пессимистка.
Они вошли в лифт и заняли свои места.
— Габриэль?
Он услышал дрожь в ее голосе и внезапно задался вопросом, правильно ли он поступил. Сара мертвой хваткой вцепилась в его руку. Он не хотел так ее пугать.
— Хочешь выйти?
Он поехал бы один. Нет, он вышел бы с нею. Он не позволит ей скрыться из вида.
Сара села и прикусила губу, но пристегнула ремень безопасности, смотря вперед, словно пристегивала себя к электрическому стулу.
«Молодец».
— Держи мою руку. Поверь мне, все не так страшно.
Пять минут спустя, когда аттракцион завис, прежде чем кабина снова упадет вниз, она повернулась к нему и спокойно заявила:
— Я тебя ненавижу.
Ее крики раздирали его уши, но он всё смеялся и смеялся.
Когда они сошли с аттракциона и вышли на свет, Габриэль все еще смеялся.
— А, да ладно, все было не так плохо.
Он потащил ее за руку, останавливая, когда Сара попыталась отойти.
21
«Тест Трек» симулирует настоящие краш-тесты, а «Космический корабль «Земля» помогает пережить космический полет.
22
Сангрия — испанский алкогольный напиток на основе красного вина с добавлением кусочков фруктов, сахара, а также небольшого количества бренди и сухого ликёра.