Выбрать главу

- Что ж, позволь тогда отдохнуть мне. - И ее рука скользнула к нему под локоть.

Прекрасно понимая, что она делает, Джей Мак все же удивился и повернулся к жене. В ярко-рыжей шевелюре Мойры появилось множество седых нитей, заметных даже сквозь густую пыль, осевшую на волосы во время бешеной скачки. Он чмокнул ее в теплую макушку и шепнул:

- Я люблю тебя, Мойра.

Она едва заметно улыбнулась и слегка пожала его руку.

Самообладание жены приводило в изумление Джея Мака. Для него не было новостью, что она обладает сильным характером, однако нынешняя выдержка превосходила все ожидания.

- И зачем только я позволил тебе ехать со мной этим утром, подосадовал он. - Неужели нельзя было осмотреть новый участок дороги самому?

- Не болтай чепухи, - возразила она. - Где же, по-твоему, я должна еще быть, как не с тобой? Как бы я узнала, что ты цел и невредим, если бы тебя захватили в плен одного? Представь себе хотя бы состояние Рент с Джаррегом! Неужели ты так жесток, что смог бы подвергнуть меня тем же мукам неизвестности, которые испытывают сейчас они? - Мойра на миг зажмурилась и чуть слышно прошептала:

- Которые испытали мы все с того часа, как похитили нашу Мэри?

Джею Маку ужасно захотелось покрепче обнять жену и прижать к себе. Сдержанная боль, прозвучавшая в ее голосе, разрывала ему сердце.

- Мне не следовало вновь пытаться заниматься бизнесом, - посетовал он, считая себя одного виноватым в случившемся нынче несчастье. - Мне следовало сидеть в форту с тобой и Ренни и дожидаться возвращения Джаррета.

- Джей Мак, ты...

- Или по крайней мере не отказываться от военного эскорта.

- Следовало - не следовало... - горестно вздохнула Мойра. - Тебе следовало стать не бизнесменом, а священником, и тогда бы вообще не случилось ничего подобного.

- Но ведь я пресвитерианин!

- Совершенно верно, - подхватила она. - Ты такой, какой есть. И я люблю тебя за это.

Мойра не забывала следить за лагерем индейцев во время беседы. Вот две женщины остановились, чтобы поднять с земли споткнувшегося малыша. Третья, несшая на голове тяжелую корзину, ласково улыбнулась ребенку, цеплявшемуся за юбку одной из спасительниц. Эта сценка тронула ее своей человечностью и внесла в ее душу некоторое умиротворение.

- Джей Мак, ты бросил в Нью-Йорке все дела, чтобы примчаться сюда, как только получил телеграмму. А потом успел заручиться поддержкой всех влиятельных людей - как военных, так и штатских - для организации поисков Мэри. Ты сделал все, что мог. Вот только ждать ты не умеешь, это не в твоей натуре. Я даже обрадовалась, когда узнала, что ты собрался поехать на рудник и посмотреть, как идут дела у Ренни. И меня действительно обрадовал предлог выбраться за стены форта - ожидание не для меня. Оно Убивает меня точно так же, как и тебя, мой милый!

Джей Мак не удержался от легкой улыбки:

- Ты у меня лучше всех, Мойра Мэри!

- Конечно. - Она прижалась к нему потеснее, жалея, что он не может ее обнять. - Что, по-твоему, они собираются с нами сделать? - спросила она, в очередной раз осматривая лагерь, полный жизни. Судя по всему, их тюремщики не привыкли сидеть сложа руки, и даже их разговоры носили исключительно деловой характер.

- Может быть, потребуют за нас выкуп, - предположил Джей Мак. Обменяют на оружие или на деньги для покупки оружия.

- Но это же бессмысленно, - возразила Мойра. - Если обвинения против Райдера Маккея верны, то у них должно быть оружия больше, чем нужно.

Джей Мак уже думал об этом. Но если их с Мойрой захватили не ради выкупа, то тогда... Нет, такой оборот дел его вовсе не устраивал.

- А вдруг это не та банда, которая совершила набег на каньон Колтера? Или они не хотят демонстрировать свой арсенал?

Мойра не знала что и думать. Она следила за несколькими женщинами, спорившими о чем-то у костра. Но вот они захихикали и, дружно посмотрев в сторону пленников, принялись обмениваться какими-то шуточками.

- Как по-твоему, они не собираются приготовить нас на обед?

Джей Мак уловил злорадную ухмылку на губах их стража. По крайней мере теперь ему стало ясно, что индеец понимает английский язык. Ведь дикарь ухмылялся не оттого, что услышал шуточки своих соплеменниц, а оттого, что услышал рассуждения Мойры.

- Нет, милая, по-моему, они не собираются делать из нас обед - по крайней мере в том смысле, которого опасаешься ты. Хотя я не сомневаюсь, что они что-то готовят.

По расчетам Джея Мака, в лагере насчитывалось примерно с сотню дикарей. Для стоянки племя выбрало уютную долину, укрытую от непогоды грядами бледно-розовых скал. Однако это не означало, что служивший естественным убежищем каньон легко мог превратиться в ловушку: из него имелось несколько выходов, причем все они тщательно охранялись, и часовые готовы были поднять тревогу при малейших признаках опасности. Хотя чихуахуа считалось племенем, предпочитающим оседлый образ жизни, Джей Мак успел узнать из рассказов генерала Гарднера, что любое индейское племя чрезвычайно легко на подъем и может передвигаться с удивительной скоростью. Ведь до появления в этих местах испанцев, а затем и англичан жизнь чихуахуа представляла собой перекочевывание с места на место, в зависимости от того, какие растения служили им пищей в каждый из шести сезонов. Ну а теперь причиной передвижения чаще всего было приближение врагов.

- Наверное, отчасти ты прав, дорогой, - кивнула Мойра, обдумав слова мужа.

- То есть?

- Не то что они что-то готовят. - И она снова обратила внимание на суету, царящую в лагере: стремительную поступь воинов, горячие споры между стариками, старательность, с которой молодые женщины вплетали украшения в бахрому на своих кожаных юбках. Казалось, сам воздух дрожал от приподнятого ожидания чего-то чрезвычайного - Даже веселые голоса детей звенели громче обычного. - Скорее они готовятся к чему-то.

***

Райдер решился снять повязку с глаз Мэри только на Исходе второго часа пути вниз от входа в пещеру. Им приходилось двигаться очень медленно, так как девушка боялась переломать себе кости, а разведчику приходилось следить за тем, чтобы на тропе не оставалось следов.

За все это время Мэри не проронила ни слова. То, как Райдер предложил ей руку и сердце, лишило девушку дара речи. Конечно, Мэри очень хотелось сопротивляться, попытаться вырваться - точно так, как Райдер и ожидал, - но гордость не позволила ей плясать под его дудку.

Наконец разведчик снял повязку и завязал ее вокруг своего лба. Не стянутые в пучок длинные волосы свободны рассыпались по его плечам. Увидев, как беспомощно зажмурилась Мэри, он заслонил руками ее глаза от яркого солнечного света и тут же легонько поцеловал в лоб, словно это был естественный для него образ действий.

- Ты больше никогда не будешь говорить со мной?

- Я ни за что не предоставлю тебе такое удовольствие! - Слова эти давались Мэри с таким трудом, что она едва узнала собственный голос.

Райдер серьезно всмотрелся в ее лицо и поднес к губам фляжку. Ему не потребовалось уговаривать пленницу: она по-детски жадно припала к живительной влаге. Когда Мэри напилась вволю, он опустил фляжку и отер губы девушки тыльной стороной ладони.

Мэри поджала губы и изо всех сил ударила его под ложечку связанными руками. Черные брови Райдера удивленно поползли вверх, но было ясно, что он нисколько не пострадал. Ее кулачки словно врезались в каменную стену: Мэри было гораздо больнее, чем ему.

- Мог бы и развязать мне руки. Совершенно ни к чему волочь меня за тридевять земель, как бычка на веревочке. Я иду с тобой, потому что сама хочу этого, а не потому что ты меня тащишь.

- Значит, ты согласна с тем, что мы поженимся, - промолвил Райдер, отведя в сторону холодные серые глаза.

- Я этого не говорила, - ответила Мэри после минутного колебания. - Я сказала, что пойду за тобой. Пока что этого вполне достаточно. - Она дождалась, пока ей освободят руки, и добавила:

- И если уж быть точной, то ты не спрашивал моего согласия выйти за тебя замуж!