Выбрать главу

- Нас вот-вот перестанут искать. Ренни пишет, что генерал Гарднер считает нас давно скрывшимися из Аризоны и не желает тратить сил на бесполезные розыски. Конечно, Ренни с ним спорит. - Она подняла глаза на Райдера. - Представь себе, как она уговаривает Гарднера бросить все силы на поиски, а сама думает о том, что мы уже где-то к востоку от Миссисипи? - И Мэри углубилась в чтение. - Розарио погиб, - дрогнувшим от сожаления голосом сообщила она. - Он попытался бежать и свалился в вертикальную шахту.

Райдер молча гадал, есть ли в этой истории какие-то подробности, которыми Джаррет с Ренни не рискнули поделиться с Мэри. Ему не было жаль негодяя, тогда как Мэри думала по-иному.

- Там есть что-нибудь про Джеронимо? - спросил он, стараясь отвлечь ее от грустных мыслей.

Мэри постаралась взять себя в руки, набрав полные легкие воздуха и выпустив его как можно медленнее:

- Только то, что он по-прежнему не дается властям в руки. Но на рудник больше не нападали. - Она недоуменно нахмурилась. - Как странно... Ренни спрашивает про карту - она заинтересовалась ею и требует подробностей. О чем бы это?

Райдер пожал плечами:

- Черта с два я... - Тут он задумался. - Помнишь, когда мы уезжали с рудника... какой-то малый остановил тебя, потому что принял за Ренни... разве ему не нужна была карта?

- О Господи, ну конечно! Я отдала ему одну из тех, что оказались у тебя в сумке!

Райдер соскочил с кровати и поспешил к шкафу, где хранил седельные сумки. Там по-прежнему лежала карта с изображением обширной территории форта Союза. Равно как и карта с туннелями и ловушками пещеры Заблудших Душ. - Ты всучила ему карту каньона Колтера, начерченную Джо Панамой. А рабочий вернул ее Ренни.

- Ну, - обрадовалась Мэри, - это еще не самое худшее! Одно время я боялась, что Ренни приспичит самой сунуться в пещеру. По-моему, ее не испугают тени умерших предков, как ты считаешь?

- Я считаю так же. - Он свернул карты и отложил в сторону сумки. - И это даже неплохо, что Ренни досталась карта старого Панамы. Она ей обрадуется. - И он многозначительно посмотрел на Мэри. - Все равно нам ее не остановить.

- Что означает "добро пожаловать в нашу семью!"? - И она взялась за последнюю телеграмму, с надеждой спросив:

- Может, ты сам хочешь вскрыть? Все-таки это от твоего тестя...

- Пас, - покачал он головой и подошел поближе.

Мэри подвинулась, чтобы он смог усесться рядом, опер, лась на его плечо и только тогда решилась развернуть телеграммы от Джея Мака:

"Ты рехнулась тчк поймаю тчк не забудь револьвер тчк"

- Твой отец режет напрямую, - заметил Райдер.

- И не тратит даром слов.

- По крайней мере он не уведомил власти. А ведь в ярости он мог не пожалеть и тебя.

- Это не в натуре Джея Мака, - вздохнула Мэри. - Нет, я боюсь, что он собрался пристрелить тебя сам...

Беглецы на минуту умолкли, рассеянно глядя на строчки телеграммы, а затем дружно расхохотались. Не то чтобы их позабавила мысль о том, как Джей Мак Великолепный станет проверять, в здравом ли рассудке его дочь, или гоняться за Райдером с заряженным револьвером. Просто им была необходима разрядка, которую счастливая пара находила подчас самым неожиданным образом.

Аккуратно сложив телеграмму, Мэри убрала ее обратно в конверт и смахнула с ресниц невольные слезы:

- Если Джей Мак грозится отправиться за нами, то можешь быть уверен, что явится он не один. С ним прибудет вся кавалерия!

То же самое подумал и Райдер. Хотя ни в одной из телеграмм об этом не упоминалось, вся семья наверняка соберется хотя бы ради благородной цели удержать Джея Мака от убийства.

- Похоже, Мэри вновь готовы сплотить ряды.

- Радуйся, что мы сплачиваем их вокруг тебя!

- Я и так не устаю благодарить Всевышнего, - улыбнулся Райдер, целуя ее в щечку.

***

Поезд уже миновал Балтимор, когда Райдер решился поговорить с Мэри по поводу его отношений с дядей. Поскольку было ясно, что ее все равно не сбить с намеченного пути, он просто позволил себе отложить выполнение неприятной обязанности до поры до времени.

Его спутница купила на вокзале в Балтиморе газету и теперь внимательно ее читала. Пришлось вырвать газету у нее из рук, так как девушка не отозвалась, когда Райдер окликнул ее по имени.

- В чем дело? - возмутилась Мэри, не очень умело прикидываясь обиженной. - Ты же видишь, что я читаю!

Райдер аккуратно сложил газету и бросил на стол. Легкий листок скользнул по полированной поверхности, задержался на миг на краю и свалился на пол. Мэри хотела было поднять его, но Райдер не позволил.

- Я хочу с тобой поговорить.

То, каким тоном были сказаны эти слова, а не их содержание вернуло Мэри на место. Позабыв про обиду, она с любопытством посмотрела на разведчика.

- Я знаю, что ты возлагаешь большие надежды на помощь моего дяди, начал он. - Мне понятно, что тебе кажется, будто он не сможет отказать нам в содействии. Ведь это подтверждает весь твой предыдущий жизненный опыт. Уилсон Стилвелл - а я думаю о нем именно так, а не как о Дяде Уилсоне никогда не был со мной накоротке. Он был сводным братом моей матери, но так и не сблизился с ней, хотя они воспитывались в одном доме и были одного возраста. Когда мать вышла замуж, он уже заседал в законодательной палате. А к тому времени, как на свет появилась моя сестра, мы вообще видели его лишь во время кратких визитов, которые обязан был делать конгрессмен в свой штат по долгу службы или в ходе избирательных кампаний. - Райдер нервно взъерошил волосы и продолжил:

- Он никогда не интересовался нашими делами, а мы - его. И никто об этом не сожалел. Вот так это все было... и так и осталось. Мэри молчала, ожидая продолжения.

- Я понимаю, что ты объясняешь его присутствие на суде заботой обо мне. Учитывая ваши семейные отношения - это вполне естественно. Однако в данном случае ты жестоко ошиблась. Он был одним из основных свидетелей. И давал показания по поводу моего прошлого, а также моего образа жизни.

- Неужели это... - начала Мэри, но Райдер прервал ее, взмахнув рукой:

- Ему необходимо было обелить самого себя. Уилсон Стилвелл - одна из самых влиятельных фигур в сенате. Он заседает в целой дюжине важных комитетов и вхож к самому президенту. И именно благодаря его влиянию мне поручили организовать конвой через каньон Колтера. Он постоянно присматривал за тем, чтобы мне давали самые выгодные и важные поручения, чтобы я привлек к себе внимание влиятельных чиновников и таким образом смог сделать карьеру. По сути, именно он добился для меня такого привилегированного положения среди армейских разведчиков.

- Ни за что не поверю, - возразила Мэри. - Ты добился этого положения сам, своими заслугами. И я никогда не поверю в иное. В конце концов, если уж он так к тебе равнодушен, с какой стати сенатору беспокоиться о твоих делах и стараться помешать делать карьеру?

- Чтобы снять с себя куда большую вину. - Райдер уселся в кресло у стола и развернул его так, чтобы можно было свободно вытянуть ноги. Занавески на окнах вагона были раздвинуты. Солнце, проникавшее сквозь пыльное стекло, оттеняло чистые черты его сурового лица. - Я считаю Уилсона Стилвел-ла виновным в смерти моей дочери, моей жены, всего ее семейства и еще тридцати индейцев племени чихуахуа, погибших во время резни на перевале Антлера.

Мэри не только с трудом поверила в это - она вообще не понимала суть столь тяжкого обвинения, однако не сомневалась, что Райдер говорит от чистого сердца.

- Когда мою семью уничтожили тонто, а самого меня похитили, не последовало ни розысков, ни карательных акций со стороны армии. И я не виню их за это. Вполне возможно, что кто-то где-то все же додумался, что пора бы прекратить эту бойню. В конце концов, само нападение апа-чей тонто на наш караван было местью за недавнее нападение военных на одну из их стоянок. Единственное, что не давало мне покоя, - нежелание моего дяди организовать поиски или нажать на нужных людей, чтобы отомстить за нас. Вместо этого он воспользовался нашим горем, заявил, что все мы трагически погибли, и устроил публичное оплакивание горячо любимых утраченных близких. Это сослужило ему отличную службу: позволило увеличить до этого момента ничтожный разрыв со своим оппонентом и занять место в сенате.