— Снять с предохранителей, — воксировал Мерин. — Погнали, фес.
Варэйн посмотрел вверх. Новый, более тяжелый самолет сотрясал воздух. Появился Боевой Конь, слегка не по курсу, пролетая над входом в проход с пылающими двигателями.
— К862, К862, приближаюсь, — услышали они вокс пилота.
— Привет, К862. Рады вас снова видеть, — произнес Белтайн по связи.
— Хотел бы я сказать то же самое, — ответил пилот тяжелого транспорта обрывающимся голосом из-за прерывания передачи.
Валькирия поднималась и разворачивалась, ореолы белого пламени окружали выхлопные отверстия двигателей, пока она поднималась и набирала скорость. Под ней Боевой Конь быстро приближался, более медленный, более шумный и более массивный. Толпа Кровавых Пактийцев, пересекающих открытую местность, дико стреляла по нему. Большой лифтер получил несколько сильных попаданий и сотни легких.
Он снизился, корректируя маршрут, его двигатели ревели все громче, когда он становился все медленнее и медленнее. Он выглядел огромным. Его тень накрыла всю лощину.
— Фес, он никогда не сядет! — выдохнул Варэйн. Он понимал, что ему нужно верить в то, что он сможет. Он посмотрел назад в люк. — Вперед, радостные ублюдки! — заорал он сквозь шум двигателей.
— Приготовьтесь разгружать эту чертову штуку! — Люди начали выходить, пригнув головы в мощном потоке.
— Сажусь через пять, — воксировал пилот. — Приготовьтесь. Три, две, одна... — Ракета земля-воздух попала в нижнюю часть фюзеляжа и вскрыла его в обжигающем шаре белого пламени.
— Ох, дерьмо! — прокричал Варэйн. — Назад! Назад! Внутрь!
Его люди начали поворачиваться. Они начали бежать. Варэйн бежал.
Боевой Конь задрожал, пламя и дым валили из его нижней части. Он начал разворачиваться, пытаясь подняться. Его двигатели вспыхнули с оглушительным звуком. Затем он упал.
Он упал с болезненным адским треском. Он упал на западную сторону лощины в ливне щебня, подмяв и убив больше дюжины людей Мерина. Все еще двигаясь, скользя и поворачиваясь, он производил долгий, мучительный металлический скрежет, пока его нижняя часть разрывалась о камни и зарывалась в лощину.
— Ох, дерьмо. Нам конец, — услышал Варэйн шепот пилота по связи.
Никакая сила в Галактике не могла остановить смертельное скольжение Боевого Коня. Один перегруженный двигатель взорвался, выблевывая дым и искры в воздух. Он продолжал двигаться, как паровой каток, как стенобитное орудие, круша и уничтожая все на своем пути в смертельном шквале летающих камней и разваливающегося металла, восемьдесят тонн стали, движущейся почти со скоростью сорока километров в час. Щебень летел как зерно перед ним гигантской, грязной, грохочущей волной, тонны камней полетели в воздух.
— Внутрь! Внутрь! — кричал Варэйн своим людям.
Он повернулся.
Надвигающаяся громада Боевого Коня превратила его в месиво. Секундой позже огромная горящая масса врезалась во вторые ворота. Металл разорвался.
Линии подачи топлива разорвались. Подпорки сломались. Носовая часть массивного лифтера смялась, и превратила кокпит в ничто.
Транспорт в последний раз вздрогнул и, наконец-то, остановился.
Затем груз боеприпасов, который он нес, взорвался.
VIII
Роун сделал шаг назад от смотровой щели каземата, как будто ему дали пощечину. Он опустил бинокль с широкими глазами. Ему не нужен был бинокль, чтобы видеть огромный огненный гриб, поднимающийся от лощины. Они все почувствовали удар.
Он сотряс каменные стены дома.
— Ох, Святой Трон, — прошептал он.
Вражеская толпа внизу испустила ликующий рев. Начался дождь. Капли были камешками и мелкими обломками, падающими с пустого неба.
Рядом с Роуном Колеа мотал головой в неверии.
— Мы были так близко, — сказал он.
— Фес! — проревел Роун, и в ярости кинул бинокль в стену. — Фес! Фес! Фес!
Он посмотрел на Колеа яркими и дикими глазами.
— Это так не может закончиться, — сказал ему Колеа.
— И не закончится, — прорычал Роун. — Нифеса не закончится. Я не позволю! — Колеа сделал паузу, колеблясь. — Мы можем... — начал он.
— Будем сражаться с тем, что есть, — сказал Роун, прервав Колеа. — Будем сражаться с тем, что осталось, а затем будем продолжать сражаться кулаками и клинками. Мы убьем каждого феса из них, которого сможем, и будем держать это чертово место, пока все не сдохнем!
Колеа кивнул. — Это, по существу, то, что я собирался сказать, — ответил он.
— Распространи приказ, Гол, — сказал Роун, хватая свою лазерную винтовку. — Распространи фесов приказ. Убедись, что все поняли. Не щадить, не отступать, не сдаваться. — Одна последняя битва. Так ему сказал Корбек. Одна последняя битва.