Выбрать главу

Баклер пожал плечами. — В равновесии. Кадогасский ударил по проходам Банзи и заблокировал врага в трех местах. Во всех трех яростная битва. Примерно, в шести километрах к северу от нас адское танковое сражение. Туда мы направлялись, когда пришел приказ повернуть сюда. Вся эта долина кишит вражескими единицами, которые проникли через передовую. Как вы обнаружили.

— Каковы ваши силы? — спросил Харк.

— Сорок основных, двадцать пять легких, плюс тысяча солдат в грузовиках и санкционированная поддержка. Вы поняли, что санкционированная поддержка спасла вас?

— Да, — сказал Харк. — Я понял, что это было.

— Я разделю группу и пошлю большую ее часть вниз в долину, в наиболее опасную зону, — продолжил Баклер. — Быстрая, легкая часть под моим личным командованием доставит вас и ваши документы в Эликон.

— Спасибо вам, — сказал Харк. — Что насчет Хинцерхауса?

— Простите, сэр. Я ничего об этом не знаю. Я полагаю, что этим утром подкрепление отправилось туда, но я не могу подтвердить.

Харк на мгновение затих. Он чувствовал себя плохо и испытывал головокружение. Внезапно, шансы были хорошими, что он выберется из этой зоны живым. Это не чувствовалось правильным, не чувствовалось, когда Призраки… не смогут.

— С вами все в порядке, комиссар? — спросил Баклер, нахмурившись.

— Да. Я просто вспомнил. С сожалением, я должен сообщить вам, что ваш Майор Беренсон погиб при исполнении.

— Да, это было чертовски печально, — ответил Баклер.

Харк кивнул в сторону почерневшей оболочки Валькирии на холме позади них. — Я хотел вытащить его, но было слишком поздно, — сказал он. Баклер странно посмотрел на него.

— Я что-то не то сказал, полковник? — спросил Харк.

— Майор Беренсон погиб, когда его Валькирию сбили на пути в Хинцерхаус пять дней назад, — сказал Баклер.

VI

Даур, Халлер и Каобер подняли тяжелые, старинные пушки, которые держали, и нацелили их.

Роун бросился к стене коридора. Троица выстрелила.

Настенные орудия произвели звук, напоминающий усиленные визги орлов. Каждое выплюнуло широкий, непрерывный луч белого обжигающего света. В дальнем конце коридора, лучи ударили по наступающим солдатам Кровавого Пакта.

Фигуры врагов не просто были подстрелены, они были уничтожены. Тела испарились в облаках распавшейся на атомы плоти. Лучи чисто прошли сквозь передние ряды, развалив их на части, и испарили ряд позади.

Троица прекратила стрелять и лучи исчезли. — Перезарядка! — крикнул Даур. Они открыли тяжелые затворы старого оружия, вытаскивая израсходованные черные камни, и закинули внутрь сияющие белые камни, которые достали из карманов. Затворы закрылись. Роун прокрался к троице.

— Какого феса? — заикаясь, произнес он.

Ошеломленные на мгновение яростью первого удара по ним, Кровавые Пактийцы возобновили атаку, дико стреляя, пока заполняли коридор.

— Огонь! — приказал Даур.

Настенные орудия снова завизжали. Яркие лучи пронзили коридор и тела распались облаками влажной материи. Воздух в коридоре наполнился частицами крови.

Роун прислонился к глянцевой коричневой стене, тяжело дыша. Позади линии огня, он увидел дюжины других Призраков их Роты G, выдвигающихся вперед с настенными орудиями в руках. Другие солдаты, попарно, сообразили носилки из камуфляжных накидок и тащили по четыре-пять настенных орудий к ближайшему лестничному колодцу, подобно санитарам. Гвардейцы с банками и кастрюлями следовали за ними. Кастрюли были заполнены сияющими белыми камнями.

— Как ты заставил их работать? — спросил Роун.

Даур сделал шаг назад и жестом показал ближайшему солдату занять его место. Меррт поспешил вперед. 034TH висела у него на плече. Он занял свое место рядом с Каобером и поднял массивное настенное орудие.

Меррт нажал на спусковой крючок и впервые почувствовал сильную, приятную отдачу старого оружия.

— Баскевиль это сделал, — сказал Даур, присев рядом с Роуном. Он держал свою настенную пушку вертикально, прикладом в пол. — Он запустил систему.

— Святой Трон, — пробормотал Роун.

— Я пытаюсь распространить их по дому. Боеприпасы тоже. Баскевиль идет к роте Сломана наверху, чтобы вооружить их. Чирия пытается пробраться через дом на восьмой уровень, чтобы поддержать южную сторону. Еще не все кончено. Возможно, это просто отсрочка казни, но мы сможем заставить считаться с этим. Мы сможем показать фес этим ублюдкам, пока не умрем.

— Бан, — произнес Роун.

— Да, сэр?

— Я хочу одну из этих штуковин.

— Я знал, что вы захотите, — сказал Даур.