Более точное знание культуры, требует много работы, потому что не каждый обладает ресурсами по изучению Библейского фона, вне Библии. В некоторых случаях (таких как: святые поцелуи, Иудейские обряды погребения или сосуды для воды в Кане), мы осознаем, что Библейская культура, часто, отличается от нашей. Но, часто, даже, когда мы думаем что фон нашей собственной культуры (как будто все Христиане имеют одну культуру!) дает нам возможность понимать Библию, — мы ошибаемся. Большинство из нас не осознает тот шок, который пережили первоначальные слушатели притчи Иисуса о блудном сыне: ни один, уважаемый отец не разделил бы свое имение по требованию сына, после этого бежал навстречу сыну, или же принял его в дом, без наказания. Иисус показывает Отца как снисходительного, крайне мягкого отца — показывая, насколько милостивым Он был к нам, в свете нашего бунта против Него.
Часто, мы теряем смысл отрывка, просто, потому, что не знакомы с культурой, в которой он был написан. В наши дни, существуют культуры, на Ближнем Востоке и Средиземноморье, или, даже, некоторые традиционные сельские культуры Африки, которые находятся намного ближе к культуре Старого и Нового Завета, чем большинство западных культур. (Культура бедуинов, возможно, наиболее близка к культуре Авраама; смесь крестьянства и Иудейских мудрецов открывает нам наиболее похожий фон, к тому, в котором писалось ев. Марка; Послания Павла, отражают жизнь в больших космополитенах, урбанизированном Греко–Римском мире). Но, никто из нас не может уверенно заявить, что всегда будет толковать Библию правильно, без изучения древней культуры. Африканские культуры ближе находятся к библейской культуре, чем западные, но, именно по этой причине, мы забываем, что иногда Африканская культура и Библейская отличаются (например, в Коринфе или муж, или жена, могли развестись с противоположной стороной, несмотря на возражения другой стороны 1 Кор. 7:15).
Разные источники, предлагают информацию о разных Средиземноморских культурах. Желающий изучать Евангелие в деталях, например, должен прочитать дополнительно к Старому Завету Апокриф (раздел книг, содержащиеся в Католической или Православной Библии, но не в Протестантской Библии), в особенности кн. Мудрость Соломона и Сираха; некоторые из Свитков Мертвого Моря (в особенности Пособие по Воспитанию и Военный Свиток), а также, так называемые Псевдоэпиграфы (в особенности 1 Еноха, Послание Аристея, 4 Ездры и 2 Варух); некоторые из частей книг Иосифа Флавия (особенно его Жизнь, Против Апиона, и части Иудейской Войны); возможно, трактат Абот в Мишне. По той причине, что большинство студентов не имеют доступа ко всем этим ресурсам, можно использовать Библейскую Энциклопедию (подобно Большая Библейская Энциклопедия) для того, чтобы получить ответы на конкретные вопросы, которые могут возникнуть. Но, иногда, без предварительного знания фона, бывает трудно, даже, определить, какие могут быть вопросы.
По этой причине, одним из наиболее простых и наиболее доступных средств, для начала, может быть — «Библейский Культурно–Исторический Комментарий. Новый Завет». Части Нового Завета открывают информацию о фоне для каждого стиха, или отрывка в Новом Завете. Много лет назад, я хотел достать для себя такой, превосходный инструмент, но, потому что такого средства еще не существовало, мне пришлось провести много лет исследуя древнюю Средиземноморскую культуру, для того, чтобы предложить эту информацию в одном томе, отрывок за отрывком, для того, чтобы это было широкодоступно всем Библейским читателям. С того времени, были изданы и другие комментарии освещающие фон. Библейский Культурно–Исторический Комментарий. Новый Завет — предлагает библиографию источников, полезных для дальнейшего исследования древней Средиземноморской культуры, для тех, у кого есть возможность изучать ее глубже.
2. Определите, каким образом отрывок связан с его культурой
Мы должны знать культуру и ситуацию достаточно хорошо, для того, чтобы понимать, почему библейские авторы отвечали на ситуацию так, как они ответили. В изучаемом вами отрывке, соглашается ли автор с отношением культуры к этому вопросу? Например, когда Иисус говорит своим ученикам о личном обличении, прежде чем обличать человека перед общественностью (Мтф. 18:15–17), он соглашается с обычным, Иудейским подходом, существовавшим в те дни. В некоторых других случаях, библейские авторы могут принимать нейтральные аспекты культур, с которыми они сталкиваются, ради того, чтобы находить общие точки соприкосновения и таким образом быть хорошим свидетелем в тех культурах, что, в частности, Павел и объясняет в 1 Коринфянам 9:19–23.