IV, 5.
И от престо́ла исхожда́ху мо́лнiя и гро́ми и гла́си. | И от престола исходили молнии и громы и гласы. |
Здесь показывается, как страшен и ужасен Бог в отношении к тем, которые недостойны Его долготерпения. Для тех же, которые достойны спасения, каждое из сих доставляет просвещение, одно – входящее в очи ума, другое – в слух духовный.
IV, 5 и 6.
И се́дмь свѣ́щниковъ о́гненныхъ горя́щихъ предъ престо́ломъ, и́же су́ть се́дмь духо́въ Бо́жiихъ: и предъ престо́ломъ мо́ре сткля́но, подо́бно криста́ллу. | И семь светильников огненных горели перед престолом, которые суть семь духов Божиих; и перед престолом море стеклянное, подобное кристаллу. |
Под семью духами Божиими должно разуметь, или, как говорит Ириней, семь Ангелов, превосходящих прочих, или действия Животворящего Духа, как упомянул Исаия. Думаю, что, то и другое не без основания. Стеклянное море означает множество святых сил, чистоту и невозмутимость будущей жизни; может быть, сим обозначаются небеса небес, покрытые, по Псалмопевцу, непонятными для нас видами. Если кому-нибудь покажется, что кристалловидной называется природа неба, то нужно смотреть, не означается ли сама сущность Богодвижимого оного пространства, имеющего в одно и тоже время блеск и прочность. Но испытание того, что выше понятия, достойно осмеяния.
IV, 6.
И посредѣ́ престо́ла и о́крестъ престо́ла четы́ри живо́тна испо́лнена оче́съ спреди́ и созади́. | И посреди престола и вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сзади. |
Сим означается, что престол означает царство Бога и покой, ибо в нем и вокруг него он видел серафимов, множеством очей обозначая то, что они способны к созерцанию Божественного света. Спереди и созади – потому, что они просвещаются знанием того, что было прежде, и того, что будет после.
IV, 7.
И живо́тно пе́рвое подо́бно льву́, и второ́е живо́тно подо́бно телцу́, и тре́тiе живо́тно иму́щее лице́ я́ко человѣ́къ, и четве́ртое живо́тно подо́бно орлу́ летя́щу. | И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему. |
Знаем, что эти четыре животные видел и Исаия, обозначая четырьмя лицами или Божие управление и сохранение четырех стихий, как казалось некоторым, или владычество Божеское над небесным, земным, морским и преисподним. Или четыре добродетели, или четыре Евангелия, как хорошо думали некоторые. Лев означает мужество и Евангелие, от Иоанна, как говорит Ириней, означая предвечное царство Его, ибо возвестил, что в начале было Слово. Телец – так как довольствуется собственными трудами – означает правду и Евангелие от Луки, как представившее законную и священническую генеалогию Христа. Орел – умеренность, (ибо свидетельствуют, что его любит это животное) и Евангелие от Марка, как сокращенное и начатое духом пророческим, Человек – мудрствование и Евангелие от Матфея, так как по естеству, а не по закону, возвещающее рождение Христово. Вероятно, что сим означается и домостроительство Христово, – львом, как царя; тельцом, как священника или священной жертвы; человеком, как за нас вочеловечившегося; орлом, как подателя Животворящего Духа, возносящего нас горе.
IV, 8.
И живо́тна четы́ри, еди́но ко́еждо и́хъ имѣ́яху по ше́сть кри́лъ о́крестъ, и внутрьу́ду испо́лнена оче́съ. | И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей. |
Они, как говорит великий Дионисий, двумя крылами покрывают лица и двумя ноги, а средними летают, чтобы явно было их возвышенное и глубокое уважение к откровению, данному им, с которым они, обладая Божественным просвещением, ниспускаются к средним Божественным чинам.