XVIII, 6 и 7.
Воздади́те е́й, я́ко и та́ воздаде́ ва́мъ, и усугу́бите е́й сугу́бо по дѣло́мъ ея́: ча́шею, е́юже черпа́ [ва́мъ], черпли́те е́й сугу́бо. Ели́ко просла́вися и разсвирѣ́пѣ, толи́ко дади́те е́й му́къ и рыда́нiй. | Воздайте ей так, как и она воздала вам, и вдвое воздайте ей по делам ее; в чаше, в которой она приготовляла вам вино, приготовьте ей вдвое. Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей. |
Воздадите ей сугубо по делом ея. Это сказано или к тем, которые жили в презрении и потерпели много зла от владычествующих в сем городе, так как ради терпения скорбей они были причиной наказания тех, кои причиняли им сии скорби, или есть здесь переход от одних лиц к другим, от терпящих обиды к силам некоторым святым наказующим, по любви к Богу себе усвоящим озлобления, бывшие от него сорабам их. Сугубою называют чашу, или потому что великие грешники и беззаконники подлежат наказанию и здесь и в будущем веке, или по душе и телу, у которых общи и деяния и наказания за них; или по причине бездны человеколюбия Божия, хотя и сугубо прогневляемого, и воздаяния чистой правды Его сугубы, как наказание в совести и за грех, и часто за самое покушение на него.
Я́ко въ се́рдцы свое́мъ глаго́летъ, я́ко сѣжу́ цари́цею, и вдова́ нѣ́смь, и рыда́нiя не и́мамъ ви́дѣти. | Ибо она говорит в сердце своем: «сижу царицею, я не вдова и не увижу горести!» |
И рыдания не имам видети. Живущие в довольстве, если нет в них страха Божия, обычно говорят: не подвижуся во век (Пс. 29, 7), что предрекает себе и сей город.
XVIII, 8.
Сего́ ра́ди во еди́нъ де́нь прiи́дутъ я́звы е́й, сме́рть и пла́чь и гла́дъ, и огне́мъ сожжена́ бу́детъ, я́ко крѣ́покъ Госпо́дь Бо́гъ судя́й е́й. | За то в один день придут на нее казни, смерть и плач и голод, и будет сожжена огнем, потому что силен Господь Бог, судящий ее. |
Одним днем называет или внезапность и краткость времени, в которое от меча, язвы и глада постигнет сей город плач, и разорен будет он и огнем сожжен, или течение того дня, в который предрекает ей потерпеть сие. Ибо после того, как враги овладеют городом, достаточно и одного дня, чтобы нанести побежденным всякое озлобление и многоразличные виды смерти; силен Бог как спасать угождающих Ему, так и наказывать нераскаянно согрешающих.
XVIII, 9 и 10.
И возрыда́ютъ и воспла́чутся ея́ ца́рiе зе́мстiи, любы́ дѣ́явшiи съ не́ю и разсвирѣ́пѣвшiи, егда́ у́зрятъ ды́мъ запале́нiя ея́, издале́ча стоя́ще за стра́хъ му́къ ея́, глаго́люще: го́ре, го́ре, гра́дъ вели́кiй Вавило́нъ, гра́дъ крѣ́пкiй, я́ко во еди́нъ ча́съ прiи́де су́дъ тво́й. | И восплачут и возрыдают о ней цари земные, блудодействовавшие и роскошествовавшие с нею, когда увидят дым от пожара ее, стоя издали от страха мучений ее [и] говоря: горе, горе [тебе], великий город Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой. |
Царями земными, думаем, называются здесь начальники, как о Иерусалиме сказал Псалмопевец, се князи его собрашася (Пс. 2, 2). Говорит же о них, что они, совершавшие в нем блуждение от заповедей Божиих, будут рыдать, видя или слыша о запалении и опустошении его, ужасаясь внезапной перемене, как в самое короткое время случилось сие.
XVIII, 11 и 12.
И купцы́ зе́мстiи возрыда́ютъ и воспла́чутся о не́мъ, я́ко бреме́нъ и́хъ никто́же купу́етъ ктому́, бреме́нъ зла́та и сребра́, и ка́менiя драга́го и би́сера, и ви́сса и порфи́ры, и ше́лка и черве́ни. | И купцы земные восплачут и возрыдают о ней, потому что товаров их никто уже не покупает, товаров золотых и серебряных, и камней драгоценных и жемчуга, и виссона и порфиры, и шелка и багряницы. |
И купцы земстии возрыдают. Ибо когда погублены будут жившие по власти и роскоши, не будет нужды покупать сие и злоупотреблять сим.