Выбрать главу

Устроение стены – яспис показывает всегда цветущую и неувядающую жизнь святых, как много раз говорено было. Чисто же золото его, как стекло, по блистательности и светлости жителей его.

XXI, 19 и 20.

И основа́нiя стѣны́ гра́да вся́кимъ драги́мъ ка́менiемъ укра́шена бя́ху: основа́нiе пе́рвое Иа́списъ, второ́е сапфи́ръ, тре́тiе халкидо́нъ, четве́ртое смара́гдъ, пя́тое сардо́никсъ, шесто́е Са́рдiй, седмо́е хрисо́лиѳъ, осмо́е вири́ллъ, девя́тое топа́зiй, деся́тое хрисо́прасъ, первоена́десять иаки́нѳъ, второена́десять амеѳи́стъ. Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое яспис, второе сапфир, третье халкидон, четвертое смарагд, пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист.

Двенадцать оснований – двенадцать драгоценных камней, из коих восемь носимы были в нарамнике древнего первосвященника, а четыре иные, чтобы показать и согласие Нового Завета с Ветхим, и превосходство просиявших в нем. И подлинно Апостолы, означаемые драгоценными камнями, украшены всякой добродетелью.

Основа́нiе пе́рвое Иа́списъ. Основание первое яспис.

Ясписом, зеленоватым по цвету сходно с смарагдом, прилично обозначен Верховный Петр, как носящий в теле мертвость Христову, и всегда цветущую и юнеющую показывающий любовь к Нему, он теплой верой и наставил нас на место злачное.

Второ́е сапфи́ръ. Второе сапфир.

Им, подобным телу небесному, из которого, говорят, бывает и лазурь, думаю, обозначается Блаженный Павел, до третьего неба восхищенный и послушающих его влекущий туда же, на небо, где и сам имеет жительство.

Тре́тiе халкидо́нъ. Третье халкидон.

Сего камня не было в первосвященническом нарамнике, но там был анфракс, которого нет здесь. Нужно же смотреть, не анфракс ли сим именем назван у святого. Анфракс же (уголь) есть Блаженный Андрей Апостол, возжженный Духом.

Четве́ртое смара́гдъ. Четвертое смарагд.

Смарагдом, имеющим зеленый цвет, и питающимся елеем, и от него получающим блеск и красоту, думаем, обозначается проповедь Евангелиста Иоанна, Божественным елеем умягчающего происходящее в нас от греха уныние и дарующего нам многоценным дарованием Богословия всегда живую веру.

Пя́тое сардо́никсъ. Пятое сардоникс.

Вероятно сим камнем, имеющим цвет человеческого ногтя с блеском, обозначается Иаков, преимущественно перед другими принявший телесное умерщвление ради Христа, что обозначает ноготь, не имеющий ощущения при обрезывании.

Шесто́е Са́рдiй. Шестое сердолик.

Сардием, как имеющим цвет оранжевый и блестящий, и силу врачебную в нарывах и язвах от железа, думаю, обозначается красота добродетели Блаженного Филиппа, освещаемой огнем Божественного Духа, и врачующей душевные язвы заблуждающих, которые получают уязвленные диаволом.

Седмо́е хрисо́лиѳъ. Седьмое хризолит.

Хризолифом, по блеску подобным золоту, изображается, может быть, Варфоломей, облиставаемый многоценными добродетелями и Божественной проповедью.

Осмо́е вири́ллъ. Восьмое вирилл.

По цвету моря и воздуха, подходящему к иакинфу, думаю, им означается Фома, посланный в отдаленное морское путешествие к индийцам для их спасения.

Девя́тое топа́зiй. Девятое топаз.