53. и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим.
Апостол Павел говорит, что “Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших” (1 Кор. 15:20) и что “Он начаток, первенец из мертвых, дабы иметь Ему во всем первенство” (Кол. 1:18). Если бы в Евангелии не было слов “по воскресении Его,” то могло бы казаться, что Христос не был “первенцем” и что святые раньше Его воскресли. На этом основании думают, что выражение “по воскресении Его” не было в первоначальном тексте и оно есть позднейшая вставка, сделанная в видах соглашения этого известия с вышеприведенными словами Апостола Павла. Нам неизвестно в точности, в чем заключалось самое явление. Но если, как объяснено выше, тела воскресших святых были подобны телу Самого Христа, то могли являться в Иерусалиме так же, как и Он, после Его воскресения. Выражение евангелиста “по воскресений Его” нет никаких оснований считать позднейшею и не подлинной вставкою. Можно думать только, что евангелист, среди страшных событий, как бы предупреждает радость воскресения и относит события, совершившиеся после, к прежде бывшему времени.
54. Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий.
(Мк. 15:39; Лк. 23:47). Упоминание о “сотнике” показывает, что, кроме распинавших Христа воинов, на месте распятия был еще отряд в сто человек под начальством сотника. Это было вполне естественно и возможно ввиду стечения огромной толпы. Сотники называются разно в Новом Завете έκατοντάρχος – χης (см. прим. к 8:5), κεντυρίον (centurio) и ταξίαρχος. О сотнике, бывшем при распятии, известно мало. По преданию, он назывался Лонгин, принял после крещение и проповедовал Христа на своей родине, в Каппадокии, за что и принял мученическую смерть. И самое Лицо Распятого, и “все бывшее” при распятии произвели на него сильное впечатление, и он произнес слова, которые слышал или сам из уст Христа на суде, или от других: “воистину Он был Сын Божий.” Но если во время смерти Христа и последовавшего за нею или во время ее землетрясения сотник принужден был оставаться с воинами на Голгофе, то другие, оставив все свои насмешки и издевательства, начали быстро расходиться по домам от страшного Голгофского зрелища, ударяя себя в грудь (Лк. 23:48).
55. Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;
(Мк. 15:40; Лк. 23:49). Женщины стояли и смотрели издали, не будучи в состоянии ничем облегчить мук Распятого. Они поименовываются дальше. Ср. Лк. 8:3.
56. между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых.
(Мк. 15:40, 41). Матфей говорит сначала о служении женщин, а потом называет их по именам; Марк – наоборот. У Матфея говорится только о многих женщинах, которые следовали за Христом из Галилеи, служа Ему; Марк проводит различие между Галилейскими женщинами и “многими другими,” пришедшими с Ним в Иерусалим. Но точно неизвестно, были тут и Иерусалимские женщины, кроме Галилейских. О сестрах Лазаря, которые, вероятно, туг были, евангелисты не упоминают. О женщинах, стоявших при кресте, см. прим. к 20:20. Вместо “Иосии” в важных кодексах читается “Иосифа.” Но в ABCD и многих переводах 'Iwsη – Иосий, которого, впрочем, не смешивают с упоминаемым, Мф. 13:55.
Иакова Марк называет “малым” или “меньшим” (του μικποΰ), вероятно, в отличие от Иакова Зеведеева. Предполагают еще, что Иаков назывался так, потому что был мал ростом.
57. Погребение Иисуса Христа.
57. Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса;
(Мк. 15:42, 43; Лк. 23:50, 51; Ин. 19:38). У Иоанна (19:31-37) перед тем рассказывается о перебитии голеней у разбойников и о прободении копьем ребра Иисуса Христа. Этот рассказ синоптики пропускают. Следующий день была суббота – день покоя. Она начиналась с “появлением на небе трех звезд,” или приблизительно с шести часов вечера по нашему счету. Это и был ”второй” вечер, с которого, по случаю наступления субботы, прекращалась всякая деятельность. Первый же вечер начинался около трех или четырех часов по полудни. Промежуток между первым и вторым вечером назывался временем ”между вечерами.” В это время, если и был пасхальный день, дозволялось исполнять, по крайней мере, некоторые работы, что хорошо видно из Евангелий, которые в настоящем, как и во всех других случаях, служат историческим источником, более надежным, чем, например, Талмуд. Иосиф, по всей вероятности, жил в Иерусалиме, хотя все евангелисты и называют его человеком “из Аримафеи.” Неизвестно, какая Аримафея (Рама) здесь разумеется: Рама ли в колене Вениаминовом, или в колене Ефремовом – родине пророка Самуила (см. прим. к 2:17,18). Ср. 1 Мак. 2:34. Вероятно – последняя. Иоанн добавляет, что Иосиф был тайным учеником Иисуса Христа – из страха от иудеев.