16
"Сие, - т.е. видение с беседою к Петру, - было трижды..." - в знак несомненной истинности виденного и слышанного и для уверения Петра в непреложности Божественного определения о сем. "И сосуд опять поднялся на небо..." - в чистую и святую область, где и нечистое стало чистым и соблюдается таковым у Бога, вместе с тем, что всегда было чистым.
17
"Петр недоумевал в себе..." Петр не сразу понял смысл видения, но таковое тотчас же начало выясняться дальнейшими событиями.
18
"Крикнув спросили..." - из повествования не видно, чтобы Петр слышал этот возглас. Далее говорится, что о посланных Корнилия ему возвестил Дух, т.е. Святый, новым внутренним непосредственным творением.
20
"Встань, сойди и иди..." Αναστάς κατάβηθι καί πορεύου...", "восстав сниди, иди..." см. выше, к 13 ст.
"Нимало не сомневаясь..." - μηδέν διακρινόμενος... - "ничтоже рассуждая..." - нисколько не задумываясь... Это предусмотрительное предупреждение делается ввиду известных строгих взглядов апостола, которые должны были поставить его в затруднение, последовать ли приглашению его к язычникам, общение с коими возбранялось иудейским Законом (ст. 28)?
21
"За каким делом вы пришли?.. " Опять неточность русского перевода и предпочтительная верность подлиннику текста славянского - "кая есть вина, ее же ради приидосте?" - τίς η αιτία, δι ήν πάρεστε... - какая причина, или какое дело, по которому вы прибыли?
22
"Одобряемый всем народом иудейским...", на который, очевидно, падала значительная доля милостей доброго Корнилия, подобного в этом отношении другому известному евангельскому Капернаумскому сотнику.
"Послушать речей твоих..." - ακου̃σαι ρήματα παρα σου̃... - "слышати глаголы от тебе..." - выслушать от тебя речи, т.е. твою проповедь, которая должна научить меня, что надлежит мне сделать для спасения.
23-24
"Некоторые из братий Иоппийских..." - т.е. из верующих г. Иоппии числом шесть, как видно из дальнейшего (XI, 12).
Петр угощает посланных Корнилия, как нуждавшихся в отдыхе, и отправляется с ними лишь на другой день, вероятно, не рано, ибо в Кесарию они приходят лишь на следующий день, четвертый со дня видения, бывшего Корнилию (ст. 30).
"Созвав родственников своих и близких друзей", составивших целое довольно значительное общество (27 ст.) людей, единомышленных с Корнилием, и вполне готовых вместе с этим уверовать во Христа по слову Петра. Это было первое общество чистых язычников, присоединившихся к христианству без всякого посредства иудейских культовых учреждений.
26
Петр отстраняет преклонение пред ним Корнилия не только по смирению, но и уловив в этом преклонении почесть, воздаваемую Корнилием Петру, как какому-то воплощению высшей силы, что было так свойственно языческим представлениям о богах в образе человеческом (XIV, 11).
28
О возбранении еврею сообщаться с иноплеменником (= язычником) в законе Моисеевом, собственно, не говорится; это - мелочная строгость позднейшего раввинства, под влиянием фарисейства, развившего до такой щепетильности идею святости избранного народа. Благодаря известному влиянию фарисейских воззрений на народ, означенный взгляд на отношения к язычникам немедленно получил значение общего обычая и твердо установившегося правила - закона, что отражается и в образе действий первоверховного из апостолов.
"Чтоб я не почитал ни одного человека скверным или нечистым..." - в смысле вышеуказанных фарисейских воззрений и в смысле неспособности верою во Христа очищаться и освящаться, самостоятельно от иудейства и в одинаковой степени с ним.