29
"Итак спрашиваю, для какого дела вы призвали меня?" Петр отчасти уже слышал о цели его призвания. Теперь еще раз он хочет слышать из собственных уст Корнилия и предстоявших, "чтобы они сами исповедались и сделались правыми в вере". (Феофил., ср. Златоуст).
Апостол обращается при этом не к одному Корнилию, но и к прочим собравшимся, предполагая в них единомысленные намерения с Корнилием и понимая свое приглашение Корнилием как последовавшее от имени всех их.
33
"Все мы предстоим пред Богом..." - благоговейное выражение веры в Бога вездесущего и всеведущего и готовности исполнить всю Его волю, ожидаемую из уст Петра.
34
"Петр отверз уста и сказал..." - ανοίζας δέ Πέτρος τό στόμα, ει̃πεν... - "отверз же Петр уста рече..." - открыв же Петр уста, сказал... - см. к VIII, 35.
"Истинно познаю..." - επ αληθείας καταλαμβάνομαι... - "по истине разумеваю..." - выражение высшей степени уверенности и несомненности.
35
"Приятен Ему..." - δεκτός αυτω̃ εστι... - приятен, т.е. принимается Им (от прияти), не отталкивается, не лишается права на участие в благодатном Царстве Христовом. Таким образом, здесь вовсе не та мысль, что можно веровать как угодно и быть угодным Богу, достаточно лишь поступать по правде естественной. Это означало бы не необходимость и веры христианской для спасения и Богоугождения, допускало бы полное религиозное безразличие, что невозможно, как невозможно - быть блаженным без Христа, вне Церкви Христовой. Мысль Петра - не о безразличии религиозном, а о безразличии национальном в деле приведения ко Христу: угодный Богу во всяком народе так или иначе приводится ко Христу, как достаточно подготовленный получает средства ко спасению в христианстве и делается праведным пред Богом. В таком духе толкует данное место и св. Златоуст: "Как? Неужели приятен Ему и принадлежащий к персам? Если он достоин, то будет приятен так, что сподобится веры. Потому он не презрел и евнуха из Ефиопии. Но что, скажут, думать о людях Богобоязненных и между тем оставленных в презрении? Нет, ни один Богобоязненный не оставляется в презрении, ибо не может, никогда не может быть презрен кто-либо из таких людей..."
36
"Он послал Слово...", т.е. Господа Иисуса Христа, Сына Своего, Сына Божия, проповедавшего Царство Божие, царство всеобщего мира и спасения на земле.
"Сей есть Господь всех..." Великие слова и для иудеев, и для язычников, - великие и потому, что здесь ясно и определенно Иисус Христос именуется Господом во услышание язычников, - и потому, что Он именуется Господом всех, т.е. как иудеев, так и язычников - в том смысле, что Он всех призывает в Свое Царство, и все имеют одинаковые права на вступление в это Царство Христово.
37
"Вы знаете происходившее..." Это знание происходившего в Иудее, т. е. хотя бы важнейших событий из жизни Иисуса Христа, предполагается апостолом и потому, что слушатели жили недалеко от главных мест совершения событий, и потому, что они, как расположенные к иудейской вере, не могли не интересоваться и не ознакомиться с событиями, молва о которых в то время охватила окрестные страны Палестины на далекое расстояние.
"Происходившее... начиная от Галилеи..." - τό γενόμενον ρήμα... αρζάμενον από τη̃ς Γαλιλαίας... - точнее слав.: "вы весте глагол, бывши по всей Иудеи, наченшийся от Галилеи..." - ρήμα, глагол - слово, молва, а затем и то, чем они вызываются. "Начиная от Галилеи", где Господь начал открытое служение Свое после крещения (Ин. II, 1 и дал.).
38
"Помазал Иисуса..." - разумеется по человечеству, как толкует Феофилакт: "так как Он уничижил Себя и приискренне приобщился нашей плоти и крови (Евр. II, 14), то о Нем и говорится, что Он как человек принимает то, что имеет по естеству как Бог..." Это помазание совершилось при крещении Иисуса.
"Бог был с Ним..." - прикровенное и осторожное выражение мысли о Божестве Христовом. Апостол выражается так, чтобы не подать повода к языческому представлению Божественности Иисуса, Которого язычники легко могли принять за воплощение того или другого языческого божества. Ради немощи слушателей менее говорится о Лице Христа, чем должно (ср. Златоуст).