21. весь народ возвратился в стан к Иисусу в Макед с миром, и никто на сынов Израилевых не пошевелил языком своим.
21. Никто на сынов Израилевых не пошевелил языком своим… , т. е. никто не нарушал спокойствия (Исх ХI: 7) и не оказал сопротивления им. Греко-славянский перевод этих слов не возскомле (ούκ εγρυζεν - «не бормотал, не осмеливался говорить» ) никто же от сынов Израилевых… выражает другое представление, не соответствующее контексту речи.
22. Тогда Иисус сказал: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне из пещеры пятерых царей тех.
23. Так и сделали: вывели к нему из пещеры пятерых царей тех: царя Иерусалимского, царя Хевронского, царя Иармуфского, царя Лахисского и царя Еглонского.
24. Когда вывели царей сих к Иисусу, Иисус призвал всех Израильтян и сказал вождям воинов, ходившим с ним: подойдите, наступите ногами вашими на выи царей сих. Они подошли и наступили ногами своими на выи их.
25. Иисус сказал им: не бойтесь и не ужасайтесь, будьте тверды и мужественны; ибо так поступит Господь со всеми врагами вашими, с которыми будете воевать.
24–25. Приказание израильским воинским начальникам наступить на шеи побежденных царей в присутствии всего войска должно было со всей ясностью указывать всем на полную победу над ханаанитянами; отсюда выражение положить… в подножие ног (Пс СIX: 1). Этот символический обряд, служивший указанием на полное поражение врагов, употреблялся и в Византийской империи.
26. Потом поразил их Иисус и убил их и повесил их на пяти деревах; и висели они на деревах до вечера.
26. Кроме позорного обряда, побежденные цари не были перед смертью подвергаемы мучениям, как это делалось у других древних народов: повешение, как символ позорной смерти, совершено было над трупами. Ср. VIII: 29 . Так же, нужно думать, поступили и с царем Македским.
27. При захождении солнца приказал Иисус, и сняли их с дерев, и бросили их в пещеру, в которой они скрывались, и привалили большие камни к отверстию пещеры, которые там даже до сего дня.
28. В тот же день взял Иисус Макед, и поразил [его] мечом и царя его, и предал заклятию их и все дышащее, что находилось в нем: никого не оставил, кто бы уцелел [и избежал]; и поступил с царем Македонии так же, как поступил с царем Иерихонским.
29. И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Македа к Ливне и воевал против Ливны;
30. и предал Господь и ее в руки Израиля, (и взяли ее) и царя ее, и истребил ее Иисус мечом и все дышащее, что находилось в ней: никого не оставил в ней, кто бы уцелел [и избежал], и поступил с царем ее так же, как поступил с царем Иерихонским.
29–30. Mecто Ливны , принадлежавшей впоследствии Иудину колену и находившейся на равнине ( XV: 33 , 42 ), не определено с точностью. У Евсевия и Иеронима Ливна указана вообще в области Елевферополиса, который у географов Палестины [ 99 ] обыкновенно признается тождественным с Бетогаброй грекоримских писателей, нынешним городом Бейт-Джибрином, который находится к юго-востоку от Аскалона [ 100 ]. В местности Елевферополиса, именно в «Арак ель Менжиэ» , как называется покрытый развалинами холм, верстах в 7 (5 английских миль), и указывают некоторые [ 101 ] место Ливны. «Это положение Ливны (на юг от Македа, который полагается при этом прямо на восток от Аскалона) согласуется с тем, что Иисус Навин после завоевания Македа направился против Ливны, а отсюда к Лахису» [ 102 ].
31. Из Ливны пошел Иисус и все Израильтяне с ним к Лахису и расположился подле него станом и воевал против него;
32. и предал Господь Лахис в руки Израиля, и взял он его на другой день, и поразил его мечом и все дышащее, что было в нем, (и истребил) так, как поступил с Ливною.
33. Тогда пришел на помощь Лахису Горам, царь Газерский; но Иисус поразил его и народ его [мечом] так, что никого у него не оставил, кто бы уцелел [и избежал].
31–33. О Лахисе см. толкования к 3-му ст. Говоря о положении пришедшего на помощь Лахису Газерского царя, библейский писатель не упоминает о взятии города потому, конечно, что Иисус Навин ограничился поражением войска, а Газер, как находившийся значительно севернее Лахиса (см. XVI: 3 ), оставил не завоеванным во время этого похода, который, после завоевания Еглона, из равнины поднялся затем в гористую часть южного Ханаана (для обозначения чего в 36-м ст. в еврейском тексте вместо пошел сказано взошел - ваийаал).
34. И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Лахиса к Еглону и расположились подле него станом и воевали против него;
35. [и предал его Господь в руки Израиля], и взяли его в тот же день и поразили его мечом, и все дышащее, что находилось в нем в тот день, предал он заклятию, как поступил с Лахисом.
36. И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Еглона к Хеврону и воевали против него;
37. и взяли его и поразили его мечом, и царя его, и все города его, и все дышащее, что находилось в нем; никого не оставил, кто уцелел бы, как поступил он и с Еглоном: предал заклятию его и все дышащее, что находилось в нем.
38. Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него;
37–38. Имя хевронского царя здесь не названо, но, без сомнения, это был преемник убитого в Македе, вступивший на престол в продолжение того времени, в которое Иисус Навин завоевывал вышеназванные города. При завоевании Хеврона, Давира и других городов предаваемо было смерти все дышащее, что находилось в них , т. е. все находившиеся в них жители, но из последних многие или некоторые могли наперед удалиться в другие города или столь многочисленные пещеры в гористой Иудее и затем, по окончании похода, возвратиться в свои города, вследствие чего в Хевроне и Давире по XV: 14 и оказались снова Енакимы.
39. и взял его и царя его и все города его, и поразили их мечом, и предали заклятию [их и] вce дышащее, что находилось в нем: никого не осталось, кто уцелел бы; как поступил с Хевроном и царем его, так поступил с Давиром и царем его, и как поступил с Ливною и царем ее.
40. И поразил Иисус всю землю нагорную и полуденную, и низменные места и землю, лежащую у гор, и всех царей их: никого не оставил, кто уцелел бы, и все дышащее предал заклятию, как повелел Господь Бог Израилев;
41. поразил их Иисус от Кадес-Варни до Газы и всю землю Гошен даже до Гаваона;
42. и всех царей сих и земли их Иисус взял одним разом, ибо Господь Бог Израилев сражался за Израиля.
40–42 ст. представляют общий обзор того, что завоевано было Иисусом Навином во время похода его в южный Ханаан: Иисус поразил всю землю нагорную , т. е. горную возвышенность, впоследствии Иудина колена ( XV: 48 ) с находившимися на ней городами, и полуденную , по еврейскому тексту - «Негев» (у 70-ти и в славянской Библии это названий оставлено без перевода, как имя собственное), как называлась южная часть Ханаанской земли , простирающаяся от гор Иудина колена до пустыни Фаран (Чис XIII: 1–18) и - от конца Мертвого моря до Средиземного, имевшая значительное количество городов ( XV: 21–32 ), далее - низменные места или равнину, по еврейскому тексту «Шефела» ( XV: 33–47 ), наконец - землю, лежащую у гор (по еврейскому тексту «гаашедот», в славянской Библии «Асеидоф» ), как называлась ( XII: 8 и др.) холмистая полоса, область горных склонов и холмов, лежащая между равниной и горной возвышенностью Иудина колена. Все дышащее предал заклятию , т. е. поразил всех людей, населявших перечисленные местности, согласно с Втор XX: 16; VII: 1–2. Словами поразил… от Кадес-Варни до Газы обозначается южная пограничная линия, определяемая двумя названными городами, лежащими на востоке (Кадес-Варни) и на западе (Газа). В настоящее время, благодаря исследованиям (Роулянда, Пальмера, Трумбуля), достаточно обосновано то положение, что Кадес-Варни находился не в долине Араба, у Аин-ель-Вейбэ (см. Толковую Библию, т. I. с. 235), а на юго-западной стороне гор Азазимэ в вади Кадис. Словами всю землю Гошен до Гаваона определяется протяжение завоеванной во время этого похода земли с юга на север. Земля Гошен , без сомнения, отличная от названного в Быт XLVI: 28, Гесема (по-еврейски также «Гошен» ), находилась в южной части удела Иудина колена ( XV: 51 ), но в частности, какая именно местность разумеется под этим названием, не определено точно. Может быть, всей землей Гошен назван тот горный округ, в котором находились города, перечисленные в XV: 46–51 , к разряду которых принадлежал и Гошен. Предположительно местом последнего признают некоторые [ 103 ] «Рафат», как называются обширные равнины с остатками христианского храма, на один час пути к северу от Иаттира (о месте последнего в XV: 48 ).