Выбрать главу

Ввиду того, что порядок тропарей и кондаков на литургии определяется важностью памятей, он не может быть одинаков для разных храмов, почему требует особенно сложной регламентации, какая и дается в 32 гл. Типикона. Здесь она дается только для обычного, не осложненного какими-либо особыми памятями, воскресенья. Общее правило чередования такое: сначала идут воскресные песни, потом храмовые и, наконец, святых дня. Но выдерживается оно вполне только для тропарей. Но и для них из этого порядка иногда делается изъятие: так как воскресение Христа было венцом Его жизни, то после воскресного тропаря и кондака излишне было бы петь тропарь и кондак храму Христову [919] (в честь другого какого-либо события из жизни Спасителя); посему за воскресным тропарем поется только тропарь храма Богородицы или святого, а затем святого или святых дня. Кондаки следуют этому же порядку с тем отличием, что, так как {с. 751} «И ныне» принято отдавать Богородичному кондаку, то здесь поется, опуская свою прежнюю очередь, кондак храма, если храм Богородицы; «аще же ни», «Предстательство христиан»; на Славу же поется последний кондак — дневного святого. Настоящее место Типикона не дает определенного указания, что петь на «И ныне», если храм Христов. 52 гл. Типикона указывает тогда на «И ныне» петь кондак воскресный, перенося его сюда с 1-го места. Этот обычный порядок пения тропарей и кондаков на литургии терпит изменения, указываемые другими местами Типикона. Так, при великом святом, в пред- и попразднства не поются тропарь и кондак xpaмового святого (гл. 3 и 52), при полиелейном они следуют за святым дня (гл. 4); при отмене или перенесении службы дневному святому, не поются его тропарь и кондак (недели, подготовительные к Четыредесятнице, Четыредесятницы и Пятидесятницы).

История употребления

О пении тропарей и кондаков на воскресной литургии по Студийскому уставу не известно ничего.

По Евергетид.: «воскресный тропарь и Богородичен».

По слав. (греч. молчат) ркп. Иерус. уст.: «тропарь воскресен настоящаго гласа, Слава и ныне Заступнице (= Предстательство) хрестьян».

По нынешнему греч. Типикону: «воскресный тропарь, празднуемого святого, святого обители и кондак»; по Иератикону: кондак Предстательство христиан, исключая пред-, попразднства и период Триоди, когда тамошний кондак [920].

По старообрядческому уставу поются тропари и кондаки «храмом» (т. е. и приделам); Христову храму не поется только тропарь; на И ныне кондак храму Богородицы или Христову; при Христовом храме дозволяется и «Предстательство» (= Заступнице); о воскресном кондаке устав не упоминает, но на практике поется [921].

Прокимен и аллилуиарий

Важнейшею изменяемою частью литургии является Апостол и Евангелие. Тот и другое ввиду этого имеют пред собою весьма сложное подготовление, изменяемыми элементами которого пред первым служит прокимен, а пред вторым аллилуиарий.

Прокимен

Поется прокимен на литургии по тому же чину, как на вечерне, но не воскресной, а всякой другой, т. е. 2 1/2 раза, и с тем же предварительным возгласом, за исключением последнего «вонмем», должно быть, потому, что оно имеется пред чтением и повторение его пред прокимном поставило бы последний выше чтения. В противоположность вечерне, прокимен изменяется на литургии по гласам, но напев гласа тот же, что на вечерне. Отличаясь {с. 752} вообще особым богатством мелодии при ее краткости, напев этот очень разнообразен для разных гласов, для одних принимая самый радостный колорит, как для 8 гл. (8 гл. прокимны Пасхи и Рождества Христова), для других — самый печальный, как 6 гл. (заупокойный прокимен) и 7 гл. («Князи людстии»).

В Западной Церкви

На римской литургии нашему прокимну соответствует graduate, но оно поется не пред Апостолом (epistola), а после него. Имя свое graduate получило от того, что пелось с той ступени (gradus) амвона, с коей читался Апостол. Оно, как и наш прокимен (см. выше, с. 562), заменило собою пение на этом месте литургии — между чтениями ее — целого псалма; замена произошла в V–VI вв.: при Льве Великом, по-видимому, пели еще целый псалом [922] — и вызвана была усложнением музыки. Чин пения graduate очень напоминает пение нашего прокимна, особенно в древнейшем своем виде; по Ordo romanus II (VII в.) «певец один начинает responsum (1-й стих graduate, потом повторяемый), и все в хоре отвечают, и тоже один поет стих респонсория; после этого хор — опять 1-й стих и певец его еще раз, но высшим тоном, наконец, хор поет его третий раз [923]. Нынешний устав (Graduate romanum, 1886 г.) сократил этот чин: начинают responsum два певца, поя из него только одно или два первые слова, а хор оканчивает, потом два певца — стих. Замечательно, что graduate не полагается в период Пятидесятницы от Новой недели до Троицкой; это средневековые литургисты объясняли тем, что по тону своему это слишком печальная песнь по сравнению с дальнейшим аллилуиа, подготовительною песнью к Евангелию; она знаменует собою покаянную проповедь Иоанна Предтечи, а аллилуиа — радостное благовестие Христа; что оно поется все же в Пасхальную седмицу, объясняли тем, что новокрещенные, носившие свои белые крещальные одежды до Светлой субботы, должны были находиться в течение этой седмицы еще в покаянном настроении [924]. Должно быть, именно взгляд на graduate как печальную песнь вытеснил его с указанного периода, не посмев коснуться Пасхи.

Прокимны воскресные

Из 8 воскресно-литургийных прокимнов только два молитвенного содержания: 1 гл. «Буди Господи милость Твоя» (Пс. 32, 22) и 6 гл. «Спаси, Господи, люди Твоя» (Пс. 27, 9), один — уповательного характера — 5 гл. (параллельный и в музыкальном отношении и по содержанию к 1 гл.: «якоже уповахом»): «Ты Господи сохраниши…» (Пс. 11, 8), а остальные хвалебного характера, более идущего к тону воскресной службы; наиболее хвалебный 4 гл.: «Яко (= о, как, ώς) возвеличишася дела Твоя…» (Пс. 103, 24); {с. 753} затем параллельные по содержанию 3 гл. «Пойте Богу нашему…» (Пс. 46, 7) и 8 гл. «Помолитеся (в евр.: «делайте обеты») и воздадите…» (Пс. 75, 12); наконец, тоже параллельные — 2 гл. «Крепость моя и пение…» (Пс. 117, 14) и 7 гл. «Господь крепость людем Своим даст…» (Пс. 28, 11). Стихами к прокимнам по обычаю служат начальные стихи псалмов, из коих взяты прокимны, исключая 2 гл., где стих Пс. 117, 18.

История

Из воскресных литургийных прокимнов дается «Иерусалимским последованием» Страстной и Пасхальной седмиц IX в. прокимен 7 гл. на вечерне Светлого четверга; уставом Великой Константинопольской церкви IX в. — прокимен 6 гл. во вторник Пятидесятницы. Все прокимны в нынешнем употреблении даются Евергетидским уставом (XI–XII в.), с той только особенностью, что прокимен 6 гл. служит и для гл. 4 [925].

Аллилуиарий

Считаясь священнее Апостола, Евангелие должно иметь пред собою и превосходнейшее подготовление. Если на утрене таким подготовлением к нему служит прокимен, то на литургии, где последний предшествует Апостолу, Евангелие должно иметь пред собою что-нибудь более исключительное. Таким и является положенная пред литургийным Евангелием песнь аллилуиа. По Апокалипсису, это будет небесная песнь вечности [926]. Кроме «аминь», это единственное еврейское выражение, которого не дерзнула коснуться рука переводчика, оставив его и в тех звуках, в которых оно вдохновлено Богом; от него веет поэтому духом глоссолалической (Вступ. гл., 41; ср. 34 и д.) таинственности, вызывающей применение его, например, при таинстве крещения (подобно Кирие елеисон при священстве). Служа припевом самых радостных (у евреев — пасхальных) псалмов в Библии, аллилуиа выступает в качестве почти неизменного припева псалмов в нашем богослужении, но это почти единственное место (другое — на великопостной и заупокойной утрене), где оно выступает в качестве самостоятельной песни, имеющей, наоборот, при себе припевы, называемые аллилуиариями (άλληλουιάριον); это псалмические стихи, имеющие отношение к воспоминанию дня, которых обычно положено два для троекратного пения аллилуиа (каждый раз по трижды) (три стиха только в Страстную субботу). Стихи, как и в прокимне, берутся из одного псалма, часто соседние.