Чин пения аллилуиа
Пение аллилуиа предваряется возгласом «Премудрость», своею краткостью более говорящим, чем сложный возглас пред прокимном (ср. в начале литургии верных, пред «Святая святым» и на крещении «Вонмем»).
{с. 754}
Поется аллилуиа со своими стихами по гласам, напевом прокимна (на практике обычно напевом 1 гл.) по тому же чину, как прокимен, Бог Господь и аллилуиа на утрене, почему чин этот нигде не указан, т. е. чтец (ответив на «Мир ти» священника «И духови твоему») возглашает глас аллилуиа («аллилуиа, глас N»), после чего аллилуиа поет хор трижды; чтец поет (обычно возглашает) первый аллилуиарий, и хор опять аллилуиа трижды; чтец — второй аллилуиарий, хор — аллилуиа трижды (так делается в Киево-Печерской лавре, но стихи читаются). Торжественность момента усиливается происходящим тогда каждением, подготовительным к Евангелию [927].
История евангельского аллилуиа и аллилуиария
О древности предъевангельского аллилуиа может свидетельствовать существование его и в Западной Церкви в виде, очень близком к нашему. Аллилуиа пред литургийным Евангелием там состоит из двукратного пения аллилуиа, затем одного стиха и однократного опять аллилуиа; все это поется одним напевом по следующему чину, даваемому в Graduate romanum (где и ноты для аллилуиа разных праздников): «если аллилуиа, аллилуиа говорится со стихом, сначала поется аллилуиа двумя (певцами) до невмы (так называется богатая мелодия для последнего слога, — иначе jubilus), хор же повторяет аллилуиа и присоединяет невму, протягивая слог а; два певца начинают стих и хор отвечает (= продолжает стих); по окончании стиха те же два повторяют аллилуиа, и хор присоединяет одну невму». Напев для этого аллилуиа, называвшегося «меньшим», в Римской Церкви всегда отличался особой живостью, энергией и красотой. Оно не поется во весь период Великого поста и подготовительных к нему недель (от Недели 70-цы), в будни Адвента, в посты 4 времен и вигилии. Введенное при папе Дамасе (IV в.), аллилуиа первоначально пелось лишь в пасхальное время, и только Григорий Великий (VI в.) разрешил петь его и в другие праздники. Взамен невмы впоследствии стали подставлять особый подходящий текст, сначала не ритмический и потому называвшийся prosa, а потом целые метрические песни, названные sequentia, должно быть, потому, что следующее за ними Евангелие имеет возглас пред собою: «sequentia (продолжение) S. Evangelii secundum N.» (едва ли можно вслед за Thalhofer'oм видеть здесь отзвук греч. ακολουθία); таких песней во Франции и Германии к XII в. появилось до 200, вошедших и в тамошние Миссалы, но в официальный римский Миссал секвенций вошло только 5: на Пасху, Пятидесятницу, праздник Тела, 7 скорбей Богоматери в пятницу 6 недели поста {с. 755} (Stabat mater) [928] и заупокойный (Dies irae). Это целые гимны, строк в 8–10. Пелись они по местам целым хором, а по местам отдельными певцами попеременно. В дни Четыредесятницы и подготовительные к ней, в покаянные и заупокойные дни вместо аллилуиа пред Евангелием поется так наз. tractus, состоящий из стихов (2–5, иногда 1/2 псалма и целый псалом, например в 1 воскресенье поста — 90, в Вербное — 21), большей частью псалмических, приноровленных к воспоминаниям дня, из коих, собственно, первый носит это имя, а другие наз. «стихи»; но пелись первоначально все они с амвона одним певцом без перерыва (= tractim, другие отождествляли название с ειρμός) со стороны хора, а позднее стали петь так, что стих начинали два певца, а хор продолжал; такое пение сравнивали с пением горлицы, всегда одиноким, в противоположность перекликающемуся роду обычного, антифонного или респонсорного пения, уподоблявшегося пению голубей (имелось в виду и Лк. 2, 24); уже поэтому пение tractus называлось пением плача и скорби (cantus fletus et tristitiae), и гласы для него давались 2 и 8 [929].
По мозарабскому чину аллилуиа («называемое там Lauda) поется после Евангелия: сначала аллилуиа однажды, затем стих или несколько их, и снова аллилуиа; в Великий пост, начиная со 2 Недели, Lauda состоит только из стихов без аллилуиа [930].
Что касается восточных литургий, то все они, исключая коптскую, имеющую пред Евангелием не аллилуиа, а 50 псалом, предваряют Евангелие аллилуиа: на абиссинской литургии аллилуиа 3 после 3 стихов из начала 33 псалма произносит священник; на несторианской литургии аллилуиа 3 произносит читавший Апостол диакон и поют певцы [931].
Из православных литургических памятников древнейшее упоминание об аллилуиа пред Евангелием с указанием гласа и одного стиха из псалма в Иерусалимском канонаре VII в. в грузинской версии [932].
Из древних православных литургий об аллилуиа пред Евангелием говорят: александрийская литургия евангелиста Марка по списку XI в.: «пролог аллилуии» (ό πρόλογος τοΰ αλληλούια); литургия ап. Петра: «аллилуиа»; иерусалимская литургия ап. Иакова по списку X в.: «аллилуиа» (с членом то); XI в.: «и стихологию»; XVI в.: «певец (ψάλτης) аллилуиа (с членом)» или без «певец» [933].
По одному из древнейших списков литургии Иоанна Златоуста,
Печатные Служебники слав. {с. 756} Моск. 1602 г. (= старообрядческий):
Служ. Петра Могилы 1627 г.:
Моск. 1647 г. так, как 1602 г., но «(поют аллилуиа) 5-ю: на правом 3-жды, на левом 2-жды».
Моск. 1658: «Чтец: Аллилуиа. Псалом Давидов».
Так и греч. печатные. Иератикон: «2-й хор поет 3-жды аллилуиа» [935].
Воскресные аллилуиарии
В противоположность воскресным прокимнам, такие же аллилуиарии взяты из псалмов в числовом их порядке, а не в разбивку: 1 гл. Пс. 17:48, 51; 2 гл. Пс. 19:2, 10; 3 гл. Пс. 30:2, 3; 4 гл. Пс. 44:5, 8; 5 гл. Пс. 88:2, 3; 6 гл. Пс. 90:1, 2; 7 гл. Пс. 91:2, 3; 8 гл. Пс. 94, 12. Не имея, подобно прокимнам и Евангелию, к которому они служат подготовлением, прямого отношения к событию воскресения, аллилуиарии содержат общее прославление Бога. Ни один из них, в противоположность некоторым из воскресных прокимнов, не имеет просительно-скорбного характера. Они то изображают царственное достоинство Христа (гл. 1, 4), то выражают надежду на Бога (гл. 3, 6), благодарение за милости (гл. 5, 7), или вообще прославление Бога (гл. 8).