Выбрать главу

234. Кекелидзе К., прот. Литург. груз. пам., 144.

235. Кекелидзе К., прот. Литург. груз. пам., 164.

236. Листы 1–3. Одинцов Н. Порядок общественнаго и частнаго богослужения в древней России до XVI в. СПб., 1881. с. 91.

237. Дмитриевский А. Вечерние молитвы // Руководство для сельских пастырей. 1888, II, с. 494–507; т. III, с. 20–32.

238. Там же; ркп. л. 54 об. —60.

239. (Павлов А.) Русская историческая библиотека. СПб., 1880, VI, 1, 265.

240. Ркп. Соловецк. библ. в Каз. Акад. № 1019 XV в. — 9 молитв, ркп. Троице-Серг. л. № 218 XVI в., Солов. библ. № 1021 XV в. — 10 молитв; там же №№ 1024–1026, 1029, 1032, Моск. Тип. библ. № 131, Моск. Синод, б. № 615, все XVI в. — 11 молитв (Дмитриевский А. Веч. мол. // Руководство для сельских пастырей. 1888, II, 500— 502). Есть Служебники и с 15 молитвами (ркп. Солов. библ. № 1023), но здесь в число вечерних молитв попало несколько утренних (Дмитриевский А. Веч мол. // Руководство для сельских пастырей. 1888, II, 500–502).

241. 7 молитв имеет ркп. Тр. — Серг. л. № 218 XVI в., Солов. б. № 1021 XV в.

242. Ркп. Имп. Публ. библ. собр. еп. Порф. № 226, л. 30 (VIII–X в.); Goar. Εύχολόγιον, 35 — ркп. XIII в.; ркп. Моск. Син. библ. № 279, л. 4 (Τακτικών имп. Иоанна Канта-кузена XIV в.).

243. Дмитриевский А. Вечерние молитвы // Руководство для сельских пастырей. 1888, II, 503 и д.

244. Позднейшее, испорченное, вместо εκτενής, т. е. δέησις или ευχή.

245. Другое, но редкое древнее название ектений — λιτανεία (Goar. Εύχολόγιον, 154).

246. Флп. 4, 7.

247. К прошению «о благостоянии (εϋσταθίας) Св. Божиих Церквей» присоединяется моление «и о соединении всех», καί τής των πάντων ενώσεως, в древн. слав. «о съвъкуплении всех», соединении как показывает муж. род πάντων — не Св. Божиих Церквей (хотя в древних текстах ектении было: «о единении всех, πασών, Святых Божиих Церквей» — см. ниже), а всех в общем смысле, — по св. Симеону Солунскому, «о соединении всех в правой вере, любви и богоугодной жизни» (О бож. мол., гл. 332/296). Может быть, здесь намеренная неопределенность, указывающая на все человечество и в том числе, следовательно, на инославные Церкви (см. подробнее об этом: Ζ О каком соединении всех молимся мы в 3-м прошении великой ектении // Рук. для сельск. паст. 1910, № 24. Пактов Н. К изъяснению третьего прошения великой ектении // Там же, №№ 36–38).

248. «Во Христе диаконстве» — прибавка «во Христе» соответствует «честнем» при «пресвитерстве» и вместе ближе определяет «диаконство» («служение») как церковное; «причте» — κληροΰ; людех — λαοΰ.

249. «Палате» — παλατιού, дворец (соб. Палатинский холм в Риме), двор, правительство.

250. «Страждущих» — καμνόντων, т. е. занятых тяжелыми работами; в древних екгениях: «за тех, которые в рудах, в заточениях, в изгнании» (см. ниже).

251. Ин. 17:1, 2, 4; Притч. 16, 4; Евр. 2, 10.

252. Курсивом общее с нынешней ектенией.

253. Климент Римский. Посл. Коринф. 59:2, 4–61:3. В известном Александрийском кодексе V в. нет этого отдела послания Климентова; посему он не был известен до 1875 г., когда Филофей Вриенний открыл его в одной иерусалимской рукописи.

254. Этим проливается свет на первоначальный смысл первых прошений великой ектении: это были прошения о том мире, который необходим для принесения евхаристии и внешним выражением которого было лобызание пред этим принесением. В персидско-несторианской литургии, припис. ап. Фаддею, пред молитвою об освящении Даров диакон: «В умах ваших молитесь о мире с нами»; пред приобщением: «Помолимся о мире нашем между собою», по приобщении — то же (Собрание древних литургий. СПб., 1874–1878, IV, 22, 30, 36). В литургии Нестория в начале «канона» ее диакон: «Помолимся о мире нашем между собою» (там же, 47). В литургиях галликанской и мозарабской вместо этого священник или диакон: «Подайте мир друг другу». Хор: «Мир мой даю вам» трижды с припевом малого славословия и затем свящ.: «Давайте целование любви и мира, чтобы вам быть готовыми к Св. Тайнам Божиим» (там же, IV, 106, 144).

255. Собр. др. лит. III, 95–101. Ср. еп. Порфирий Успенский. Восток христианский. Богослужение абиссин. Киев, 1869, 61 и д.

256. Собр. др. лит. III, 55–63.

257. Собр. др. лит. II, 13, 16, 31–37.

258. Этот возглас, по-видимому, относился к окончанию молитвы, потому что в самой молитве есть указания на то, что ее выслушивали коленопреклонно.

259. Migne. Patrol. s. 1. 1. 85, col. 446–460. Ныне несколько подобные моления бывают на римско-католическом богослужении, кроме Великой субботы, и в Великую пятницу.

260. Титул Александрийского патриарха.

261. Brightman F. Liturgies eastern and western. Oxf., 1896, 160.

262. Карабинов И. Евхаристическая молитва (анафора). СПб., 1908, 154. Те же прошения и в порядке, близком к греческим спискам литургии ап. Марка, только в более распространенном виде, заключают коптские литургии Василия Великого и Григория Богослова. Здесь также они чередуются со священническими молитвами, выраженными в одинаковых словах с диаконскими прошениями (А. П. У. (еп. Порфирий Успенский). Вероуч., богосл. … коптов. СПб., 1856. с. 142, 313).

263. Swainson. The Greek Liturgies, 2–16. Собр. древн. лит. III, 20–30.

264. По древнейшим спискам ее, например в груз. ркп. Тифлис, церк. музея № 86 X в (Кекелидзе К., прот. Литург. груз. пам., 201); в позднейших же списках, например Россанском XI в., литургия ап. Петра имеет в начале великую ектению, заимствованную из литургии Васил. — Златоуст. буквально (Swainson. The Gr. Lit., 192).

265. Петровский А. Апостольские литургии восточ. церкви. Прил. 63.

266. Собрание древних литургий. II, 187–189.

267. Goar. Εύχολόγιον, 38. На галликанской литургии после Трисвятого, пред чтениями, положено Kyrie eleyson или rogationes, под которыми разумеют ектению и восстановляют ее по восточным образцам (каким?) в следующем виде.

Диакон. Миром Господу помолимся. Хор: Господи помилуй. Д. Помолимся о мире всего мира, о благостоянии и соединении Св. Божиих Церквей. X. Господи помилуй. Д. Помолимся Господу о пастырях церковных, епископах, диаконах, о всем клире и всем народе христианском. X. Господи помилуй. Д. Помолимся Господу о государях и всех, имеющих власть, чтобы они совершали дела управления своего в правде и любви. X. Христе помилуй. Д. Помолимся Господу, чтобы он даровал нам благорастворение воздуха и обилие плодов земных. X. Христе помилуй. Д. Помолимся о спасении путешествующих, больных, пленных, всех страждущих. X. Христе помилуй. Д. Помолимся Господу о сохранении мира между всеми народами. X. Господи помилуй. Д. Помолимся Господу, чтобы он избавил нас от всякого зла духовного или временного. X. Господи помилуй. Д. Помолимся Господу, чтобы он простил прегрешения наши и сподобил нас жить свято и получить жизнь вечную. X. Господи помилуй. Затем молитва (collectio) с ответом хора: Аминь (Собр. др. лит. IV, 97).

268. Завещание 1, 35. Rahmani I Testamentum Domini nostri Jesu Christi. Moguntiae, 1889. P. 85–89.

269. Следовательно, молитва бывала коленопреклонная.

270. Апостольские Постановления. VIII, 10; ср. 13.

271. Апостольские Постановления. VIII, 6.

272. В начальной ектении следующее прошение только Париж. ркп. № 476.

273. Отсюда проливается свет на упоминание о плавающих: паломники в Палестину часто плыли.

274. Swainson. The Gr. Liturg., 246–252, 224, 228, 232. Дмитриевский А. Богосл. страсти. и пасхальной седм., 272–283.

275. Орлов. Литург. св. Василия Вел., 41–50. Дмитриевский Α. Ευχολόγια, 134. Goar. Ευχολόγιον, 52. Кекелидзе К., прот. Литург. груз. пам., 49, 192.