Выбрать главу

- Думаешь, я поверю, что какой-то ребенок перебил в аббатстве всех монахинь и священников?

- Но они рассказали не только это. Ну, конечно... после такой-то травмы? Уверен, что они бредили. - Тут в глазах монсеньера возник вопрос. - А может ли бред быть общим? Или галлюцинации? Могут ли двое людей видеть одинаковые галлюцинации, Том?

- Да, иногда, - раздраженно ответил Александер. Ему нужны были ответы, а не клинические вопросы. - Но редко. Это называется психоз на двоих, существует множество подтверждающей документации. Массовая истерия, коллективные галлюцинации. Но эти термины относятся к психопатии. Может, они все там спятили?

- Вряд ли, - сказал Хэлфорд. Казалось, он смотрел куда-то мимо Александера, мысленно возвращаясь к драме двадцатилетней давности. - Даунинг ездил туда каждый месяц для проверки.

- Даунинг?

- Тогда он исполнял твои обязанности, работал в епархии мозгоправом. - Хэлфорд сделал паузу. - Это он обнаружил тела.

- Но если он проверял их каждый месяц - прошу заметить, психолог - он сразу бы понял, есть ли у монахинь признаки психопатии или любых других серьезных психических расстройств. Так что это исключает твою теорию общего бреда.

- Да, да, - еле слышно пробормотал Хэлфорд. - Похоже на то.

- Сдаюсь! - Взгляд Александера стал острым, как кончик шила. - Это розыгрыш? Я должен был догадаться? О чем, черт возьми, ты говоришь, Боб? Что это был за бред?

- Они не просто сказали, что это был ребенок, Том. - Глаза у Хэлфорда блуждали. - Они сказали, что это был ребенок-монстр...

3

- Да что с тобой такое? - спросил Александер. - Ты вся дрожишь.

- Я в порядке, - ответила Джеррика.

- В порядке, да? Ты выглядишь так, будто у тебя ломка. Если это так, я отвезу тебя в больницу.

- Оставьте меня в покое, - огрызнулась Джеррика. - Просто отвезите меня обратно в пансион.

- Хорошо, не хочешь говорить об этом, ладно. Твое дело. Но я думал, что мы поговорим обо всем.

- Сейчас я не в настроении разговаривать, - сказала она. Так оно и было. Что она могла сказать? Я только что отсосала наркодилеру за кокаин? Проглотила его сперму? Нет...

- Как ваш разговор с боссом? - спросила она вместо этого.

- Очень информативно. Но тема конфиденциальная, так что не спрашивай.

Джеррика поникла. Она чувствовала себя, словно кусок веревки, который разматывали нить за нитью. Одна ее часть думала лишь о том, как сильно ей хочется вернуться и удовлетворить потребность. Другая ее часть могла лишь признать, что отец Александер сам был лекарством. И все же первая часть напоминала ей, насколько все бесполезно.

Если не одно, так, что-то другое...

Она готова была уронить лицо в ладони и расплакаться. Я люблю вас! Разве не видите?

Но что это изменит? Он же - священник.

В Люнтвилль они возвращались молча. О себе давали знать лишь едкий привкус спермы во рту и ощущение пластикового пакетика в набедренном кармане.

4

Толстолоб чувствовал это нутром. Теперь он знал, что что-то не так. С тех пор, как он покинул Нижний Лес, тот Голос взывал к нему каждую ночь. Он вел его куда-то, не так ли?

Толстолоб остановился на краю леса.

Он не мог ничего с собой поделать. Он выхватил член, думая о всех тех красивых «телках», которых трахал в свое время. О влажных горячих дырочках, в которые он совал свой причиндал. Жаль, что у него никогда не получалось правильно кончить в них. Они все были слишком маленькими! Но он все равно думал об этом, надрачивая себе член, и выпустил обильный заряд «молофьи» в заросли кустарника. Было приятно. Очень приятно!

Но затем он вновь вернулся к размышлениям. Это место...

Он знал его!

Это было то самое место, куда вел его Голос, не так ли? Место, где людей предают земле. Каменные плиты торчали из травы. Он знал, что это такое, потому что Дедуля рассказывал ему.

Это место называлось «кладбище».

ЧАСТЬ ПЯТНАДЦАТАЯ

1

- Тебе уже лучше, Тетушка Энни?

- О, да, дорогая, теперь, после сна, гораздо лучше. - Она выглядела отдохнувшей и бодрой, когда нарезала зеленый лук на большом разделочном столе. - Господи, целый день проспала! Не успею вовремя приготовить ужин!

- Не беспокойся, - сказала Чэрити. - Отец Александер и Джеррика еще даже не вернулись из Ричмонда.

- Просто у меня есть огромное желание впечатлить святого отца настоящей местной стряпней. Свекольные яйца, кукурузная запеканка и мои знаменитые пироги с белкой - как тебе такое?