— Вождь плохо понял мои слова, — сказа он, — я вовсе не желал его оскорбить, а, наоборот, хотел сделать ему приятное.
— Команчи приходят сюда не за тем, чтобы просить милости, — гордо продолжал Единорог, — они сами сумеют отомстить за обиду.
— В таком случае, скажите мне, что нужно моему сыну?
— Поговорить с моим отцом о выкупе белых вождей, находящихся у меня в плену. Пять бледнолицых живут в вигвамах команчей. Мои воины требуют их казни. Кровь бледнолицых приятна вождю племени… Мои пленники умрут завтра же, если мой отец не выкупит их теперь.
За этими словами, произнесенными твердым и решительным голосом, наступило глубокое молчание.
Мексиканские офицеры грустно размышляли об ужасной судьбе своих товарищей.
Единорог продолжал:
— Что скажет мой отец? Привязать ли наших пленников к столбам пыток или вернуть им свободу?
— А какой выкуп назначаете вы за них? — спросил генерал.
— Слушайте меня все находящиеся здесь бледнолицые вожди и судите о милосердии и великодушии команчей: за жизнь этих пятерых вождей они требуют только жизнь двух людей.
— В самом деле, это очень немного, — заметил генерал, — а кто такие эти два человека, которых вы требуете?
— Бледнолицые зовут их: первого — дон Мигель Сарате, а второго — генерал Ибаньес.
Губернатор вздрогнул.
— Эти два человека не могут быть выданы вам, — отвечал он, — они приговорены к смерти и завтра они умрут.
— Хорошо, пленников начнут пытать сегодня вечером, — невозмутимо отвечал вождь.
— Но, — вскричал генерал, — нельзя ли будет устроить дело как-нибудь иначе?! Пусть мои братья просят у меня то, что я могу им дать, и…
— Я хочу этих двух человек, — перебил губернатора вождь, — иначе мои воины сами освободят их.
Одного из присутствовавших при этом свидании офицеров страшно возмущал напыщенный тон Единорога, и он сказал индейцу, что они не боятся угроз.
Индейский вождь обернулся к офицеру, речь которого вызвала сочувственное одобрение со стороны всех мексиканцев, находившихся в приемной, и сказал:
— Мои слова — слова человека, который ничего не боится и держит в своих руках жизни пяти человек.
— Э! — вскричал офицер. — Какое нам дело до этих людей? Мы не обязаны платить за них выкуп и, кроме того, вам уже сказали, что те, кого вы желаете взять вместо выкупа, осуждены на смерть.
— Хорошо, мы уйдем! — гордо поднимая голову, сказал Единорог. — Больше нам не о чем говорить, наши дела сами будут говорить за нас.
— Одну минуту! — вскричал генерал. — Переговоры еще не окончены!.. Мой сын — сам вождь, он человек умный и понимает, что нам необходимо время, чтобы дать ему окончательный ответ.
— Мой отец сказал мудро, — отвечал индеец после минутного размышления, — завтра в двенадцатом часу я приду за окончательным ответом бледнолицых.
— Хорошо, — отвечал губернатор. — Ну, а что будут делать до тех пор команчи?
— Они выйдут из города и расположатся лагерем в долине.
— Согласен!
— Владыка жизни слышал обещание моего отца. Если он не сдержит своего слова, если у него лживый язык, пролитая кровь падет на его голову.
Через час команчи покинули город и расположились лагерем на берегу реки, на расстоянии двух ружейных выстрелов от городской стены.
Когда мексиканские офицеры остались одни с генералом, мужество сразу вернулось к ним, и они принялись упрекать один другого за уступчивость в разговоре с индейцами и, в особенности, за данное им обещание.
Генерал с улыбкой на губах спокойно слушал их, а затем, все так же улыбаясь, сказал им:
— Обещание, за которое вы так упрекаете меня, ровно ни к чему не обязывает… До завтра еще далеко, и кто знает, может быть, завтра же мы избавимся от команчей, и нам совсем не нужно будет отдавать пленников, которых они так нагло требуют от нас.
Глава XI
БРАТ И СЕСТРА
Приблизительно в полумиле к западу от Санта-Фе, в овраге, под купой густых деревьев трое мужчин и женщина сидели у костра за ужином, ведя между собой оживленный разговор.
Трое мужчин были сыновьями Красного Кедра, женщина — Эллен.
— Гм! — проговорил Сеттер. — Какой это дьявол мог задержать старика так долго, он сказал нам, уходя, что вернется самое позднее через четыре часа, а теперь уже и солнце скоро сядет, а его все еще нет.
— Ба! — сказал Натан, пожимая плечами. — Уж не боишься ли ты, что с ним случилось что-нибудь! У нашего старика есть клюв и когти, а со времени последней своей встречи с доном Мигелем, которого завтра должны расстрелять в Санта-Фе, он держит себя очень осмотрительно.