ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Кассандра, Аврора.
Аврора
Долго ж с ним вы говорили!
Что сказал он?
Кассандра
Что сомненья,
Снизойдя до объясненья,
Вы в душе его смирили.
Но смотрите: пыл ревнивый
В нем вам пробуждать не след.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Аврора одна.
Аврора
Оскорбителен ответ
Равнодушный, хоть учтивый.
Разве истинный влюбленный
Лишь по той пустой причине,
Что перестает отныне
Быть наследником короны,
Мог бы так перемениться?
Если мы любви полны,
Перед ней принуждены
Даже честь и жизнь склониться.
Граф же, хоть была когда-то
Я возлюбленной его,
Чахнет только оттого.
Что иметь боится брата.
Но коль скоро жажду власти
Он за ревность выдает,
Мне придется в свой черед
Дать толчок уснувшей страсти
И, маркиза поощряя,
В графе пробудить ее.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Аврора, маркиз Гонзаго, Рутильо.
Рутильо
Равнодушие свое
Вам всечасно изъявляя,
От надежд давно должна бы
Излечить Аврора вас.
Маркиз
Тс-с! Она!
Рутильо
Хоть в этот раз
С ней не будьте сердцем слабы!
Маркиз
К вам, Аврора, что светила
В день, когда меня впервые,
Мне согнув пред вами выю,
Чувство в рабство обратило;
К вам, кто в днéвное светило
Зависть тайную вселяет,
Ибо с ним отождествляет
Вас мой помраченный разум,
Ибо ваша прелесть разом
Взор, как солнце, ослепляет;
К вам, как только появился
Здесь я на свое несчастье,
С непреодолимой страстью
Всей душой я устремился.
Но напрасно я влюбился
В вас, бесценная синьора:
Только скукой ваши взоры
Исполняет страсть моя.
Ибо ненавистен я
Вам, как ночь — лучам авроры.
Вас не видеть мне страшнее.
Чем совсем незрячим стать,
Но поскольку я мечтать
О взаимности не смею,
Я уеду — так вернее…
От любви я излечусь,
Если с вами разлучусь
И, найдя успокоенье
От Феррары в отдаленье,
За жестокость расплачусь.
Будьте ж без меня счастливы!
Аврора
Не зачахнет от печали,
Получив отказ вначале.
Рыцарь знатный и учтивый,
Ибо к сердцу путь найти
Трудно с первого же взгляда.
Доказать любовь вам надо,
Чтоб у дамы быть в чести.
Верим мы лишь тем вполне,
Кто страдает из-за нас.
Но открыто, как сейчас
Вы «прощай» сказали мне,
Я прошу вас здесь остаться.
Маркиз
Радуюсь я всей душой
Милости такой большой
И согласен дожидаться,
Вам служа усердней втрое,
Чтоб совсем моей вы стали,
Не десяток лет, как ждали
Эллины паденья Трои,
И не семь, как сын Ревекки
Дочери Лавана ждал,
А мирьяды, как Тантал[183],
В ад низвергнутый навеки.
Будет пыл надежд моих
За любовь мою наградой:
Может быть тоска отрадой
Там, где нет наград иных.
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Те же, герцог Феррарский, граф Федерико, Батин.
Герцог
Мне папа сообщил, что в Рим явиться
К нему я должен сам.
Федерико
А он не пишет — по каким делам?
Герцог
Мне нужно торопиться,
Не думая — зачем.
Федерико
Раз это тайна, государь, я нем.
Герцог
Вздор! Верю я тебе, мой сын, всецело,
Но, право, сам не знаю, в чем тут дело.
Наверно, папа, видя, что должна
Начаться вновь в Италии война,
Меня в гонфалоньеры церкви прочит[184]
И, полагаю, дать понять мне хочет,
Что если план он не изменит свой,
Ему помочь обязан я казной.
вернуться
183
вернуться
184