Выбрать главу

Центральная часть «Городка» посвящена характеристике писателей, книги которых находятся в библиотеке автора.

(1) «Фернейский злой крикун» – Вольтер.

(2) «…наперсник милый Психеи златокрылой» – Богданович, автор «Душеньки», написанной на сюжет того же мифа об Амуре и Психее, что и роман Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона».

(3) «Их грозный Аристарх» – Лагарп, автор многотомного «Лицея», являющегося критическим обзором всеобщей литературы, в основном – французской литературы XVII и XVIII веков.

(4) «Визгова сочиненья» – вероятно, имеется в виду С. И. Висковатов (1786–1831), член «Беседы любителей русского слова». «Глупона псалмопенья» – может быть, стихотворения С. С. Боброва (1767–1810).

(5) «Хвала вам, чады славы» – цитата из стихотворения Жуковского «Певец во стане русских воинов».

(6) «О князь – наперсник муз» – Д. П. Горчаков (1758–1824), автор нескольких стихотворных сатир, распространявшихся в рукописных списках.

(7) «И ты, насмешник смелый» – Батюшков как автор «Видения на берегах Леты».

(8) «Буянова певец» – Василий Львович Пушкин, автор «Опасного соседа», героем которого был Буянов.

(9) «И ты, шутник бесценный» – И. А. Крылов, автор шуто-трагедии «Подщипа».

(10) «Но назову ль детину» – И. С. Барков, поэт-порнограф.

(11) «Люблю с моим Мароном». Марон – Вергилий.

(12) «Газеты собирает». В XVIII и в начале XIX в. «газеты» значило всякие известия, слухи, сплетни.

(13) «Так некогда Свистова…» Речь идет о Д. И. Хвостове, который любил донимать слушателя чтением своих произведений.

Вода и вино*

Напечатано в «Российском музеуме», 1815 г., № 6.

Измены*

Напечатано в «Российском музеуме», 1815 г., № 12.

Лицинию*

В первой редакции напечатано в «Российском музеуме», 1815 г., № 5. Первоначальный текст подвергся переработке в 1818–1819 гг., когда Пушкин готовил сборник своих произведений. Здесь стихотворение печатается в позднейшей редакции, т. е. с учетом переработки, которой подверглась большая часть стихов. Четыре стиха из текста первой редакции Пушкин устранил. Вот эти стихи с соседними:

Но кто под портиком, с руками за спиною, В изорванном плаще и с нищенской клюкою, Поникнув головой, нахмурившись идет? Не ошибаюсь я, философ то Дамет. «Дамет! куда, скажи, в одежде столь убогой Средь Рима пышного бредешь своей дорогой?»
«Куда? не знаю сам. Пустыни я ищу, Среди разврата жить уж боле не хочу; Япетовых детей пороки, злобу вижу, Навек оставлю Рим: я людства ненавижу».

Кроме того, были совершенно изменены следующие стихи лицейской редакции:

И дети малые, и старцы с сединой Стремятся все за ним и взором и душой,

(ст. 11–12)

О Ромулов народ! пред кем ты пал во прах? Пред кем восчувствовал в душе столь низкий страх?

(ст. 47–50)

(ст. 15–16)

Лициний, поспешим далеко от забот, Безумных гордецов, обманчивых красот, Докучных риторов, парнасских Геростратов; В деревню пронесем отеческих пенатов;

В редакции, выработанной в годы 1818–1819, с незначительными поправками, Пушкин включил это стихотворение в собрание стихотворений 1826 г.

Несмотря на то что стихотворение появилось в журнале с подзаголовком «с латинского», оно является вполне оригинальным. Римский колорит придан стихотворению отчасти из цензурных соображений, отчасти в силу литературной традиции.

Батюшкову*

Напечатано в «Российском музеуме», 1815 г., № 6, Стихотворение написано после встречи с Батюшковым, состоявшейся в первых числах февраля 1815 г.

Последний стих – цитата из послания Жуковского к Батюшкову.

Наполеон на Эльбе (1815)*

Напечатано в «Сыне отечества», 1815 г., № 25–26. Стихотворение относится к первым дням периода «ста дней». Наполеон оставил Эльбу 26 февраля 1815 г. и высадился во Франции 1 марта; 13 марта французские войска перешли на его сторону, а 20 марта Людовик XVIII со всеми представителями династии Бурбонов («законные цари») покинул Париж.

К Пущину (4 мая)*

Напечатано в «Российском музеуме», 1815 г., № 8, Иван Иванович Пущин, впоследствии декабрист (род. 4 мая 1798, умер 3 апреля 1859) – ближайший друг Пушкина в Лицее. Дата «4 мая» – день рождения, а не именин Пущина