(1) «А мне прослыть Прадоном». Прадон – бездарный поэт XVII в.; известен своим соревнованием с Расином, Имя его стало нарицательным.
(2) «С Графовым восхищаться…» Графов – Д. И. Хвостов.
Роза*
Напечатано Пушкиным в его сборнике стихотворений 1826 года. В первоначальной (лицейской) редакции стихи 5-10 читались:
Согласно символике, сложившейся еще в античном мире, роза означала любовь, а лилия – непорочность.
Александру*
Впервые напечатано без ведома Пушкина в «Трудах Общества любителей российской словесности при Московском университете», 1817 г., ч. IX, под названием «На возвращение государя императора из Парижа в 1815 г.». Стихотворение предназначалось для предполагавшейся торжественной встречи Александра I при его возвращении из Парижа. Церемония эта по распоряжению Александра была отменена. Стихотворение было заказано Пушкину начальством, и он препроводил его при письме 28 ноября 1815 г. директору департамента Министерства народного просвещения И. И. Мартынову.
«Итак, я счастлив был, итак, я наслаждался…»*
Стихи, записанные Пушкиным в его дневнике под датой 29 ноября 1815 г. Они вызваны встречами с Е. Бакуниной, сестрой товарища Пушкина по Лицею.
Слеза*
Впервые напечатано при нотах (музыка М. Яковлева) в приложении к IV части альманаха «Мнемозина», 1824 г. (вышел в свет в 1825 г.).
«Угрюмых тройка есть певцов…»*
При жизни Пушкина не печаталось. Эпиграмма направлена против членов «Беседы любителей русского слова»: руководителя ее А. С. Шишкова (1754–1841), кн. С. А. Ширинского-Шихматова (1783–1846) и А. А. Шаховского (1777–1846). Записана в дневнике Пушкина, где датирована 8 декабря 1815 г.
К бар. М. А. Дельвиг*
При жизни Пушкина не печаталось. Адресовано сестре лицейского товарища Пушкина Марии Антоновне Дельвиг. Датировано 22 декабря 1815 г.
Моему Аристарху*
При жизни Пушкина не печаталось. Своим Аристархом Пушкин называет профессора Николая Федоровича Кошанского (1785–1831), который в качестве преподавателя литературы придирчиво критиковал стихотворные произведения своих учеников.
(1) «Свистов, Хлыстов или Графов» – всё это обычные прозвища, под которыми в эпиграммах того времени фигурировал граф Д. И. Хвостов: он писал и оды и басни (притчи); «сказочками» Пушкин, по-видимому, и называет эти басни.
(2) «Шапеля в песнях призывая». Шапель (1628–1686), французский поэт, известный своими небрежными стихами, писанными преимущественно короткими стихотворными строчками.
(3) «Так нежился певец прелестный» – Грессе (1709–1777); Пушкин называет его наиболее известные произведения: шутливую поэму о попугае «Вер-Вер», воспитанном в женском монастыре, и стихотворное послание «La Chartreuse»[14], где описывается его монастырская келья и книги его библиотеки.
(4) «На верх Фессальския горы» – Олимп, место пребывание муз.
Тень Фонвизина*
При жизни Пушкина не печаталось. Эта сатира сохранилась в лицейской копии, правленной самим Пушкиным.
(1) «Творец, любимый Аполлоном» – Денис Фонвизин.
(2) «Ты прав, оратор мой Петрушка» – см. стихотворение Фонвизина «Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке»:
(3) «Там Кропов в тишине глубокой». А. Ф. Кропотов (1780–1821), издатель журнала «Демокрит», выходившего в первой половине 1815 г.
(4) «В „Аспазии“ боготворят» – «Кабинет Аспазии» – журнал, издававшийся в 1815 г. (прекратился в августе). В четвертой книге журнала напечатан хвалебный разбор стихов Д. И. Хвостова.
(5) «Анастасевич лишь один». В. Г. Анастасевич (1775–1845), библиограф и журналист. Об Анастасевиче говорили, что он выполнял разные литературные поручения Хвостова.
(6) «В своем боскете князь Шальной». Князь П. И. Шаликов (1767–1852), автор слащавых, чувствительных произведений.