Выбрать главу

Кн. Голицыной, посылая ей оду «Вольность»*

При жизни Пушкина не печаталось. Обращено к Е. И. Голицыной (см. «Краев чужих неопытный любитель»). В автографе датировано 1817 годом; возможно, что это дата оды.

Кривцову*

Напечатано в собрании стихотворений Пушкина с датой 1819 г. Однако в автографе помечено: 1817, декабрь. Н. И. Кривцов (1791–1843) – приятель Пушкина, атеист, вольнодумец.

«Орлов с Истоминой в постеле…»*

Эта эпиграмма сохранилась в списках. Орлов Михаил Федорович (1788–1842) – генерал, член «Арзамаса», позднее член Союза благоденствия.

Истомина – балерина.

«Не угрожай ленивцу молодому…»*

Необработанный черновой набросок.

«Венец желаниям! Итак, я вижу вас…»*

Отрывки, сохранившиеся в памяти слушателей вступительной речи, произнесенной Пушкиным при первом его посещении «Арзамаса».

(1) «…наш Тиртей» – Жуковский. (Имеются в виду его стихи – «Овсяный кисель» и «Императору Александру».)

(2) Кассандра – арзамасское прозвище Д. Н. Блудова; 16 декабря 1815 г. Блудов при вступлении в «Арзамас» произнес речь об И. С. Захарове, члене «Беседы».

Торжество Вакха*

Напечатано Пушкиным в собрании его стихотворений 1826 г., где датировано (неточно) 1817 годом.

«Когда сожмешь ты снова руку…»*

При жизни Пушкина не печаталось. Обращено к Н. И. Кривцову, при его отъезде в Лондон.

(1) Святая библия харит – поэма Вольтера «Девственница», которую при этом стихотворении Пушкин послал Кривцову. На автографе дата: 1818, марта 2.

Выздоровление*

Напечатано Пушкиным в его собрании стихотворений 1826 г. Ср. «Мои пенаты» Батюшкова. Написано, вероятно, в марте, во время болезни Пушкина. Первоначально после стиха «И слабым шёпотом подругу я назвал» следовало:

На саблю опершись, казалось, ты дрожала, Я зрел в твоих очах уныния туман. Казалось, тяжкая тоска приподнимала Накинутый на перси долиман.

Жуковскому («Когда, к мечтательному миру…»)*

В первой редакции напечатано в «Сыне отечества», 1821 г., № 52, под заглавием «К Ж*** по прочтении изданных им книжек „Для немногих“». Книжки «Для немногих» Жуковский издавал в ограниченном количестве экземпляров в 1818 г. Это были переводы Жуковского вместе с оригиналами. Перепечатывая стихотворение в своем собрании стихотворений, Пушкин его сократил. Опущенные и видоизмененные места журнального текста см. выше.

К портрету Жуковского*

Напечатано в «Благонамеренном», 1818 г., № 7.

На Каченовского («Бессмертною рукой раздавленный зоил…»)*

При жизни Пушкина не печаталось. Последний стих взят из эпиграммы Дмитриева против Каченовского «Ответ». Эпиграмма вызвана статьей Мих. Троф. Каченовского (1775–1842) против «Истории» Карамзина.

Мечтателю*

Напечатано в «Сыне отечества», 1818 г., № 51. Из черновой рукописи в текст стихотворения не вошли следующие стихи:

Тот любит, кто нигде не зрит себе препон, Кому одна любовь и вера и закон.
Скажи, в забвенье чувств восторгом упоенный, Ты падал ли к ногам любовницы надменной, Мольбой, угрозою гремел ли перед ней, Срывал ли ты затвор с завистливых дверей?

К Н. Я. Плюсковой*

Напечатано в «Соревнователе просвещения и благотворения», 1819 г., № 10, под названием: «Ответ на вызов написать стихи в честь ее императорского величества государыни императрицы Елисаветы Алексеевны».

Наталья Яковлевна Плюскова (род. ок. 1780, ум. 1845) была фрейлиной императрицы. Стихотворение написано, вероятно, по непосредственной просьбе Федора Глинки, редактора журнала. (Глинка пропагандировал идею государственного переворота с возведением на престол Елизаветы Алексеевны).

Эпиграмма («В его „Истории“ изящность, простота…»)*

При жизни Пушкина не печаталось. Известно в многочисленных списках, всегда с именем Пушкина. По-видимому, это та самая эпиграмма на Карамзина, в которой признавался Пушкин в письме к Вяземскому от 10 июля 1826 г. (см. том X). Она вызвана появлением в свет в конце 1818 г. первых томов «Истории государства Российского» Карамзина. В них Карамзин упорно доказывал спасительность самодержавного строя для России. В предисловии Карамзин писал, что для историка не так важны его политические убеждения, как художественное изображение исторических событий. На это намекает первый стих эпиграммы.