«Времыши – камыши…»*
Впервые: Требник троих, 1913. Две ранние редакции (1907), публикуемые впервые по рукописи (РГАЛИ), см. на с. 397.
К первой редакции.
Веретыще (вретище) церк. – слав – одежда, в особенности траурное платье.
«Умночий и рабочий – два дружные крыла…»*
Впервые: НП, 1940. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
Вила – в южнославянской мифологии дух гор и водных источников, крылатая дева с распущенными волосами, обладавшая пророческим даром. Ср. поэмы «Вила и леший» (1912), «Лесная тоска» (1919).
Временель*
Впервые Творения, 1914.
Мы – Хлебников связывал местоимение мы с существительным мир.
Нийний – неологизм, вероятно, от имени западнославянского божества подземного мира Ния.
«Умночий сияний межзвездных…»*
Впервые в статье Р. В. Дуганова «Рисунки Хлебникова» (Панорама искусств, № 10. М., 1987). Печатается по рукописи (РГАЛИ)
«Домирное дебло…»*
Впервые: Записная книжка, 1925.
Дебло серб. – хорв. – ствол. Ср. в словотворческих разработках, «дебязь, деблязь – дух дебла»; «<дух> браги – брагязь»; «бражог – хаос».
«Праматый вар метает стрелы…»*
Впервые: Записная книжка, 1925.
Вар др. – рус. – жар, тепло
«Кто в славобе чародей…»*
Впервые: Записная книжка, 1925.
«Видязь видений безликих…»*
Впервые: Творения, 1914, под названием «Игралие».
Мбкошь (Мокбша) – в восточнославянской мифологии женское божество, связанное со стихией воды и прядением, близкое к греческим мойрам и германским норнам, прядущим нить судьбы.
«Людоши плескошь глухая…»*
Впервые: Творения, 1914.
«Я любоч, любимый любаной…»*
Впервые: Хлебниковские чтения, 1991. Печатается по рукописи (РГАЛИ)
Стихотворение представляет собой первоначальный текст «симфонии „Любь“», по определению Хлебникова, на который в рукописи наслоились дальнейшие разработки от корня люб (более 500 словообразований), оставшиеся не оформленными в цельное произведение; под ошибочным названием «Любхо» они были напечатаны Д. Д. Бурлюком в сб. «Дохлая луна», 1913. Об этом также неточно вспоминал В. В. Маяковский в некрологе «В. В. Хлебников» (1922): «Какое убожество по сравнению с ним у Бальмонта, пытавшегося также построить стих на одном слове «любить»:
Тавтология. Убожество слова. И это для сложнейших определений любви! Однажды Хлебников сдал в печать шесть страниц производных от корня «люб». Напечатать нельзя было, т. к. в провинциальной типографии не хватило «Л» (Маяковский В В. Полн. собр. соч Т. 12. С. 25–26). К словотворческой теме любь Хлебников неоднократно возвращался в 1907–1908 гг, но законченного воплощения она не получила. Ср. три редакции стихотворения «Заклятие смехом».
«Неголи легких дум…»*
Впервые: Изборник, 1914, где стихотворение датировано: 1907 г. Судя по сохранившимся рукописям (РГАЛИ), здесь соединены и переработаны 15 отдельных стихотворений, отрывков и набросков, связанных со словотворческой темой нега – неголь (в значении невещественного, мнимого существования). Первоначальные варианты некоторых отрывков печатались в «Требнике троих», 1913; «Творениях», 1914 и НХ, VII, 1928.
Вир – водоворт, омут.
Мара – наваждение, греза, мечта
Ковы др. – рус. – обольщение.
Майна – от маять – томить, мучить.
Сумный укр. – печальный, сумрачный.
Навий др. – рус. – от нав – мертвец, покойник.
«Зазовь…»*
Впервые: Садок судей II, 1913. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
«Помирал морень, моримый морицей…»*
Впервые: Садок судей II, 1913. Печатается по рукописи (РГАЛИ).
«Мы чаруемся и чураемся…»*
Впервые: Изборник, 1914.