«Розовый час проплывал над светающим миром…»*
Впервые: «Флаги».
«Пылал закат над сумасшедшим домом…»*
Впервые: ВВИВ. Включено Поплавским в список «Флагов» 1931 г.
Роза смерти*
Включалось в ДНН-27, без посвящения. Впервые опубликовано: Звено. Париж. 1928. № 5. С. 267; без посвящения. Во «Флагах» – с посвящением Г.Иванову.
Иванов Георгий Владимирович (1894–1958) – поэт, прозаик, мемуарист. Бессменный председатель собраний «Зеленой лампы»; регулярно печатался в «Числах».
«Смейся, паяц, над разбитой любовью…»*
Включено Поплавским в список «Флагов» 1931 г. Печатается впервые – по рукописи.
«Восхитительный вечер был полон улыбок и звуков…»*
Впервые: Современные записки. 1929. № 38. С. 186; без разбивки на строфы, с датой: 1927.
Разночтения («Современные записки»):
Лунный дирижабль*
Впервые: Последние новости. 1929. 19 марта. № 2918; без 9-й строфы.
Разночтения:
Рукопись, найденная в бутылке*
Впервые: Воля России. 1928. № 7. С. 30.
Отмечая появление прозы и стихов «младшего поколения» на страницах «Воли России», Д. Святополк-Мирский писал: «Среди парижан определенно выделился Борис Поплавский. Некоторые из его стихов (особенно напечатанное во 2 номере „Стихотворения“ с эпиграфом из Рембо и в 7 номере „Воли России“ „Мыс Доброй Надежды“ („Мы с доброй надеждой тебя покидали…“) заставляют остановиться и с удивлением прислушаться к голосу настоящего и нового поэта. Интересно в Поплавском, однако, то, что он совершенно оторвался от русской поэтической тематики. Это первый эмигрантский писатель, живущий не воспоминаниями о России, а заграничной действительностью. Эволюция, неизбежная для всей эмиграции…» (Заметки об эмигрантской литературе // Евразия: Еженедельник по вопросам культуры и политики (Париж). 1929. № 7. С. 6).
Это мнение разделял и К. Мочульский, утверждавший, что «Поплавский создал не только свой стиль – напев его стихов протяжный, пронзительный, томящий – глубоко оригинален. Особенно удаются ему трехсложные размеры», – и приводил в качестве примера третью строфу из «Рукописи, найденной в бутылке» ([Из «пресс-бука» Поплавского. Название статьи не указано] // Последние новости. 1929. 13 июня. № 3004).
Гамлет*
Впервые: Воля России. 1928. № 7. С. 31; без заглавия.
Флаги*
Впервые: Современные записки. 1929. № 38. С. 47; без 4-й строфы. На экземпляре книги «Флаги», принадлежавшем Д. Шрайбман, ее рукою приписано посвящение Татьяне Шапиро.
О стихотворении «Флаги» Георгий Адамович высказался так: «…позволю себе, в виде отступления от общего правила, сделать замечание без мотивировки, так сказать, „без придаточных предложений“: мне стихи эти чрезвычайно нравятся. Поэтому мне и трудно их разбирать. В стихах этих – такая музыка, какой давно у нас слышно не было. По крайней мере, за последние десять лет я не вспоминаю среди „молодых“ явления более поэтического – в подлинном смысле этого слова. Сказать „обещающего“ – я колеблюсь. В Поплавском есть декадентство, есть какой-то привкус тления, „гнильцо“, притом без всякого трагизма. На развитие Поплавский, может быть, и не способен. Но надтреснутый, по-детски грустный звук его стихов прекрасен – несмотря на небрежность, на смысловую незначительность, на бесчисленные промахи, например, строчки:
где вместо элегантного мистического сравнения слушателю может почудиться котлета» («Современные записки». Кн. XXXVIII // Последние новости. 1929. 11 апреля. № 2941).
Мистическое рондо I*
Впервые: Современные записки. 1929. № 38. С. 187; под заглавием «Белый домик» и без посвящения. Во «Флагах» – с посвящением Т. Шапиро.
Шапиро Татьяна Акимовна была сильным увлечением Поплавского в 1927–1928 гт. Поэт называл ее «богиней жизни». Во второй половине 1920-х годов она вместе с родителями жила в Париже. Летом 1928 г. Т. Шапиро уехала из Франции через Германию в СССР.