Выбрать главу

- А стоит ли молоденькой девушке одеваться у столь эксцентричной особы? - она проигнорировала моё утверждение, тем самым, подтверждая его правоту.

- Вполне, если это соответствует ее вкусу и стилю, - я насмешливо посмотрела ей прямо в глаза. - Не думаю, что это осудят все те высокородные клиентки, которые у нее одеваются. Помимо того, автор моего гардероба никогда не держался в секрете.

Я смерила ее взглядом от кончиков элегантных туфелек, виднеющихся из-под подола платья, до перьев, украшавших высокую прическу:

- А теперь, прошу извинить меня, мне надо в дамскую комнату.

С этими словами я обошла ее и, не обращая внимания на вопросительный взгляд маман, направилась через зал к дверям, скрывающим холл и лестницу, ведущую на второй этаж.

Глава IV .

Давайте сыграем, милорд?

Из писем Ариан к Рейфорду

Июль, 1812 год.

Натаниэль Грэхем Блейк виконт Рейфорд стоял в дальнем углу зала, слегка прислонившись к одной из колонн. Здесь его сложно было заметить праздным зевакам, составляющим цвет высшего общества, и легко было найти тем, кто желал его видеть. Кроме того, отсюда открывался прекрасный вид на все помещение, позволяя следить и отслеживать перемещения одних и разговоры других. Удобно. Лорд ценил удобства.

Сейчас он лениво наблюдал за тем, как одна миленькая дамочка пыталась отбиться от нетрезвого ухажера, пытавшегося затолкать ее в альков. Грэм даже прикинул, что будет ему должна леди, если он вмешается и пресечет домогательства явно не законного супруга, грозящие вылиться в скандал, но не двинулся с места. Полезность жены не слишком богатого виконта была приравнена к нулю. Лорд Рейфорд отвернулся, ища новую мишень для наблюдения. Не стоило сегодня сюда приходить. Нужная встреча, ради которой он появился на этом приеме, не состоялась, но покидать приём Грэм не торопился. Ему хотелось подействовать на нервы напыщенным политиканам своей скандальной фигурой и, пожалуй, кое-что спросить у Беатрис.

Он ожидал пока его давняя знакомая и бывшая любовница закончит разговаривать с теми, кто представлял для нее интерес, и непринужденно отмахнется от нескольких молодых поклонников, просящих разрешение на танец, пробираясь к нему. Вот он услышал ее грудной голос, а следом показалась и сама женщина - как всегда очаровательная и вполне довольная собой. Грэм дождался, пока она приблизится и кокетливо стукнет его по руке веером:

- Вы даже в этот вечер будете стоять у стены, милорд?

- А чем этот вечер должен отличаться от других, миледи? - ответил он в тон ей, слегка склоняя голову в приветствии.

- Не знаю, не знаю, - она коснулась уголка губ выверенным жестом. - Быть может, тем, что вы не так часто почитаете общество своими визитами, тем более такое общество.

- Всё потому, что я предпочитаю дела - празднеству, - лорд насмешливо блеснул прозрачно-серыми глазами.

- Всегда вы так, - она досадливо повела плечом. - Все о делах, да о делах. Потанцуйте со мной, Грэм.

Он не ответил, отслеживая взглядом кого-то за ее спиной, а потом спросил, резко меняя тему разговора:

- С кем ты сейчас говорила?

Баронесса не стала притворяться, что не поняла о ком идет речь:

- С леди Ариан, дочерью маркиза Аперевилля. Вы с ним знакомы?

Виконт задумчиво посмотрел на нее:

- Не думаю.

- Вас заинтересовала леди? Я могу вас представить, - баронесса Лесли внимательно наблюдала за ним.

Грэм проигнорировал как вопрос, так и предложение, в свою очередь, остановив взгляд на собеседнице, побуждая ее отступить. Леди едва заметно качнулась назад, понимая, что ступила на зыбкую почву, но все же повторила:

- Так вас представить, Грэм?

Он неожиданно тихо рассмеялся:

- Беатрис, вы не исправимы. Если бы я хотел быть представленным, то уже был бы там. Не так ли?

Баронесса улыбнулась, понимая, что он снова играет с ней и, восхищаясь тем, с какой легкостью виконт это делает. Она вновь вглядывалась в знакомые черты, ища хоть толику фальши и не находя ее:

- В вас умер гениальный актер, мой лорд, - она усмехнулась, признавая поражение.

- Что вы, леди, я всего лишь я, - Грэм подхватил ее руку и поднес к губам.

Беатрис хрипловато рассмеялась, в который раз поражаясь той властности, что сквозила в каждом его жесте. Виконт не обладал высоким ростом, компенсируя это массивной грудной клеткой и широкими плечами. Черные вьющиеся волосы были длиннее, чем требовала мода, и редко принимали благопристойный вид прически. Смугловатая кожа и правильные черты лица только привлекали внимание к серым глазам, в которых и заключалась странная сила, заставляющая покорятся и действовать так, как желал их обладатель.

Грэм прервал поток ее мыслей:

- Что-то вы притихли, Беатрис. А только что хотели танцевать, - он протянул ей затянутую в перчатку руку, которую она, не задумываясь, приняла, позволяя вывести себя в центр залы и отдаваясь первым аккордам музыки.

- Куда вы потом, милорд? - поинтересовалась баронесса, скользя рядом с ним по паркету.

- Как куда? И вы еще спрашиваете, леди? - он наклонился к ее ушку и хрипло прошептал: - Конечно, в бордель. Куда еще положено ходить джентльмену после наискучнейшего вечера?

Женщина смело улыбнулась, встретив его взгляд, и остановилась с последними звуками вальса.

- Не буду вас задерживать, милорд. Ваши дела совсем застоялись без вашего отсутствия.

Он галантно поклонился, вновь поднес ее руку к губам и был таков, провожаемый взглядами расступающихся лордов и леди.

Грэм повернулся, меняя позу и не выпуская из своих объятий женщину. А ведь он изначально был прав, что не хотел давать инициативу в эти хорошенькие ручки умелой девочки одной известной в узких кругах мадам. Милая блондинка явно не знала, какая поза ей больше всего подходит и позволит получить то, к чему стремилось юное тело. Он усмехнулся, наконец, принимая то положение, которое ему хотелось и требовалось для женщины, и вернулся к слегка прерванному занятию. Давно он так не развлекался, выжимая все возможное из трех красивых женских тел за раз. Впрочем, это совсем не мешало ему мыслить, точнее способствовало этому процессу, как ни парадоксально это звучало.

Ему надоело все: женщины, выпивка, карты, закулисные политические игры, денежные вклады и прочее, прочее, прочее. В свои тридцать шесть лет лорд уже перепробовал по множеству раз все то, что хотел, и успел не просто пресытиться, но и в чем-то возненавидеть такое существование. Скука. Скука одолевала его на приемах и в поместье, скука настигала в объятьях красивейших женщин, скука кралась рядом, заставляя его играть в опасные игры с силами, о которых он только подозревал...

Лорд потянулся и легко спрыгнул с постели, приводя в порядок одежду и оглядывая обессиленное женское тело, как творение своих рук. Он вытащил кошелек и, не глядя, бросил несколько крупных монет двум другим женщинам, сидящим на кушетке в углу комнаты:

- Заслужили, - он хмыкнул и продолжил, обращаясь к той, что уже собрала все и деловито прятала в корсаж. - Помни, Люси, на троих. Я ведь могу и проверить.