– Каков вердикт, Пол? – спросил Ван Рош, пока он шел к своему столу.
– Пойдем по следам Маурера, – ответил ему Конрад, вытаскивая стул и усаживаясь. – Окружной прокурор сказал, что он не хочет упустить даже малейший шанс, и хотя он не совсем уверен, но полагает, по крайней мере, что мы должны провести определенную предварительную работу.
Ван Рош усмехнулся и потер руки. Он был высокий, худой, смуглый, с черненькими тоненькими усиками.
– Замечательно! – воскликнул он. – Вы наверняка должны это расколоть. А что означает предварительная работа?
Конрад взглянул на Мэдж Филдинг, сидящую за столом и играющую карандашом. Ее большие серые глаза были задумчивы. Ей было лет 26–27. Невысокого роста, но крепко сбитая, она не была красивой – мелкие черты лица, курносый нос, жесткие губы делали ее лицо интересным, но не более. Вместо красоты она обладала удивительной выносливостью в тяжелой работе, безграничным энтузиазмом и высокой результативностью в своей работе.
– А что ты об этом думаешь, Мэдж? – спросил он, улыбаясь.
– Я думаю, что если вы оба собираетесь рыться в прошлом Маурера, вам следует запастись парой пуленепробиваемых жилетов, – ответила она спокойно. – И я не шучу.
Ван Рош преувеличенно содрогнулся.
– Как она права! Ну, я думаю, что следует взять страховку для покрытия расходов на собственные похороны. Мне хотелось бы отправиться в последний путь с шиком.
Конрад покачал головой.
– Это последняя из наших забот. Маурер не из тех, кто стреляет в полицейских. Лет десять назад, пожалуй, он не стал бы раздумывать. Но сейчас он делец. У него есть что терять, и он вряд ли пойдет на такой риск. Он хорошо знает, что в этом случае ему не отвертеться. Тут нам особенно нечего беспокоиться. Свидетели – вот кого нужно будет оберегать, если, конечно, мы их найдем.
– Значит, успокоились, – сказал Ван Рош, зажигая сигарету. – Так с чего начнем?
– Ничего особенного, – сказал Конрад. – Мы должны в первую очередь просмотреть работу, которая у нас на руках, и выяснить, что можно отложить, а что необходимо сделать немедленно. Окружной прокурор сказал, что Маурер на первом месте, но мы не сможем выбросить другую работу в корзину. Посмотрим, что у нас. Если хорошо возьмемся, то к завтрашнему утру все станет ясно. Мэдж, ты не подготовишь перечень важнейших дел, за которые нужно взяться?
Мэдж кивнула и быстро прошла в комнату с делами. Пока она собирала наиболее срочные дела, Ван прошел к столу и быстро просмотрел папки, лежавшие на его навесной полке.
– Каково наше первое действие против Маурера, Пол? – спросил он, как только прошелся по папкам.
– Прежде, чем мы сможем связать его с Джун Арно, мы должны доказать, что они знали друг друга, – ответил Конрад. – Мы должны отталкиваться от Джун. Я думаю, тебе следует пройти завтра в Тупик и проверить в этом районе каждый дом и всех, кто живет по соседству. Дай понять, что следствие ведется по делу Джордана. Попытайся получить описание всех, кто регулярно посещал Джун. При удаче мы получим среди других и описание Маурера. Что бы ты ни делал, не упоминай имени Маурера. Иначе мы спугнем его.
Мэдж пришла с кучей папок.
– Больше, чем я думала, – сказала она, выгружая их на стол Конрада, – но некоторые из них действительно срочные.
– Принялись, – сказал Конрад, снимая пиджак. – Посмотрим, как ты можешь работать, Ван.
Было около десяти пятнадцати вечера, когда наиболее срочная работа была сделана, и Конрад почувствовал удовлетворение от того, что по меньшей мере дня четыре он теперь может посвятить Мауреру. С облегчением вздохнув, он откинулся на стуле.
– Готово, – сказал он. – Это последняя.
Мэдж кивнула. Она взяла у него папку и положила ее поверх других, а потом отнесла их в сейф.
Ван Рош поднялся из-за своего стола и потянулся.
– Не хотел бы я еще так поработать, – сказал он с чувством. – Маурер был бы польщен, если бы он знал, как мы работаем, чтобы иметь шанс влезть в его дела.
Конрад взглянул на часы.
– Ладно, я иду домой. Встретимся завтра в девять утра. Составим план работы и посмотрим, что можно сделать. – Он встал и взял шляпу. – До встречи. Немного поспите, вам это не помешает.
Пока он шел к машине и заводил ее, он не думал о Дженни. Во время работы он безжалостно не позволял себе думать о ней, но сейчас мысли о ней снова возникли.
«Почему она предпочла Парадиз-клуб другим местам?» – думал он сердито, направляя машину вдоль пустынной улицы. Она знала, что Маурер – владелец клуба, знала, как он относится к нему. А может быть, она пошла туда нарочно, чтобы разозлить его? И что были за люди, которые рассказывали об этом Форесту? Конрад хотел бы это знать. Его лицо мрачнело. «Она была не совсем трезвой…» Хорошенькое дельце – услышать такое о своей жене от своего босса. «Поговори с ней, – сказал Форест. – Она должна прислушаться к голосу разума». Он, конечно, не думал, что Дженни способна на такое. Слушание голоса разума не было сильной ее чертой, и Конрад не обманывал себя в том, что сможет убедить ее не делать ничего такого, чего она не хочет делать.