Впервые опубликовано: без конца — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 12–14; полностью — в «Истории моего знакомства», стр. 110–112.
Письмо С. Т. Аксакова, на которое отвечал Гоголь, неизвестно (см. «Историю моего знакомства», стр. 107–108).
…письмо от Шевырева от имени вас всех — см. примеч. к № 124*.
О проделках типографии — см. примеч. к № 124*.
…к нему самому записка — письмо № 127.
Печатается по тексту «Сочинений и писем», VI, стр. 14, где опубликовано впервые.
…письмом моим… Имеется в виду письмо № 99.
Николай Филиппович и Каролина Карловна — Павловы (см. примеч. к №№ 26* и 71*).
Ховрина, Марья Дмитриевна (1801–1877) — знакомая Аксаковых, пользовалась репутацией весьма образованной женщины.
Самарин — см. примеч. к № 236*.
…какие эффекты производите вы чтением… Об успехе этих чтений произведений Гоголя О. С. Аксакова писала 19 марта 1843 г. М. И. Гоголь: «Сергей Т<имофеевич> читал во многих домах „Шинель“, „Разъезд“, „Игроков“ и проч., а Константин совсем в других домах читал нового „Тараса Бульбу“ и проч. Теперь Щепкин читал публично „Старосветские помещики“, а Садовский актер — рассказ „Копейкин“ («Памяти Гоголя». Киев. 1902, отд. III, стр. 69). Гоголь посвятил позднее этим чтениям статью «Чтения русских поэтов перед публикою» в «Выбранных местах из переписки с друзьями».
…писанная… должна принадлежать Самарину… — см. примеч. к № 236*.
…в печатной… Имеется в виду брошюра К. С. Аксакова «Несколько слов о поэме Гоголя „Мертвые души“».
Печатается по подлиннику (ПБЛ).
Отрывок впервые опубликован в статье П. В. Анненкова «Воспоминания о Гоголе» («Библиотека для чтения» 1857, № 11, «Науки», стр. 39–40); всё письмо — в «Русском Слове» 1859, I, стр. 129–132.
…все ли они налицо и где хранятся. Вопрос этот был вызван уже известным Гоголю мошенническим поведением типографии (см. примеч. к № 124*).
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано: с пропуском — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 17–18 (пропуск восстановлен в «Русской Старине» 1899, I, стр. 54); полностью — в «Письмах», стр. 308–310.
…письма Иванова к тебе… Это письмо нам неизвестно.
Ознобишин, Дмитрий Петрович (1804–1877) — земляк Языкова, второстепенный поэт и переводчик, обязательный участник различного рода альманахов.
…имею в виду сказать кое-что вообще о русских писателях. Замысел этот был осуществлен лишь в 1846 г. в статье «В чем же наконец существо русской поэзии» в «Выбранных местах из переписки с друзьями» (см. Гоголь. АН СССР, VIII).
Бакунин, Михаил Александрович (1814–1876) — участник кружка Станкевича, друг молодого Белинского, впоследствии — один из теоретиков анархизма. Вследствие неправильной информации Гоголь передает его историю в искаженном виде.
Выехав в 1840 г. за границу, в Берлинский университет, Бакунин в Германии сблизился с левогегельянцами. В 1842 г. в органе левогегельянцев «Deutsche Jahrbücher» («Немецкие ежегодники») появилась статья Бакунина «Реакция в Германии» («Die Reaktion in Deutschland». Ein Fragment von einem Franzosen Jules Elysard. — «Deutsche Jahrbücher für Wissenschaft und Kunst» 1842, S. 985-1002), направленная против немецкой и европейской реакции, хотя и с анархических позиций. Эту статью Бакунина приветствовали Белинский и Герцен. Бакунин был выслан из Дрездена, где он жил в это время, и переселился в Базель.
Шеллинг, Фридрих-Вильгельм (Schelling, 1775–1854) — немецкий философ-идеалист; в начале 1840 г. был призван прусским правительством на кафедру в Берлин для борьбы с революционной крамолой. Бакунин был противником реакционной философии престарелого Шеллинга.
Попов, Александр Николаевич (1821–1877) — историк, близкий к кругу славянофилов.
Авдотья Петровна — Елагина (1789–1877). См. Гоголь. АН СССР, XI, стр. 431.
Старик Елагин — Василий Алексеевич Елагин (1818–1879), старший сын А. П. Елагиной, брат И. В. и П. В. Киреевских по матери.
Скобелев, Иван Никитич (1778–1849) — генерал, комендант Петропавловской крепости, автор рассказов для солдат.
Штраунбирг — очевидно, ресторатор в Гастейне.
Барышников — неустановленное лицо.
Buon giorno — добрый день! (Итал.).
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 310–311, где ошибочно датировано 1842 г.; с правильной датой — в «Письмах», II. стр. 310–311.
Две песни «Одиссеи». Жуковский начал работать над переводом «Одиссеи» Гомера в январе 1842 г. и окончил его в 1849 г.
Две повести без рифм — «Маттео Фальконе» и «Капитан Бопп» (1843).
…виды есть еще на большое сочинение. Имеются в виду, по всей вероятности, «Две повести» (1844) или «Сказка о Иване царевиче и сером волке» (1845).
Копп (у Гоголя: Коп), Иоганн-Генрих (Johann Heinrich Kopp; 1777–1858) — известный немецкий врач, у которого лечился Гоголь.
Одна из Екатеринослава — статья Н. Д. Мизко «Голос из провинции», напечатанная в «Отечественных Записках» 1843, № 4, отд. V, стр. 77–82.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 14–17.
…из Греффенберга от Россети — см. письмо № 132*, являющееся ответом Гоголя на письмо А. О. Россета.
Призниц — Винцент Присниц (Vinzenz Priesznitz; 1799–1851), врач, один из основателей гидротерапии, устроил в Грефенберге (в Силезии) лечебное заведение для лечения холодной водой; позднее, в 1845–1846 гг., Гоголь дважды посетил Грефенберг и жестоко разочаровался в нем, так как предпринятое им лечение холодной водой не дало результатов.
Арендт (или Арндт), Николай Федорович (1785–1859) — известный в то время петербургский врач, лейб-медик.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые опубликовано в «Русской Старине» 1884, I, стр. 163–164.
Письмо А. О. Россета, на которое отвечал Гоголь, от 14/26 мая 1843 г. см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 245–249.
Россет, Аркадий Осипович (1811–1881) — брат А. О. Смирновой. Гоголь познакомился с ним, вероятно, в Петербурге еще в начале 30-х годов и сблизился с ним в 1843 г., когда А. О. Россет вместе с сестрой жил в Риме. Позднее Гоголь не раз обращался к А. О. Россету с различными поручениями.
…я написал сейчас же к Языкову… — см. № 131*.
Печатается по тексту «Древней и новой России» 1879, № 1, стр. 59–63, где опубликовано впервые.
Письмо Данилевского, на которое отвечал Гоголь, до нас не дошло.
О Признице см. примеч. к № 131*.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 18–19.
Письмо О. С. Аксаковой, на которое отвечал Гоголь, до нас не дошло.