Выбрать главу

" Лишь электричество тряхнет земли основы, "

Лишь электричество тряхнет земли основы, Связав Европы мрак с Америкой суровой Летящей искрой в тьме ночной, Как человечество под гнетом исполинской Тоски испустит стон, и чревом материнским Весь содрогнется шар земной. О, тени бледные людей, скользящих в страхе, Орел Поэзии в могучем крыл размахе Бурь не боится роковых, И по душе ему все схватки, катастрофы; Лавиной рушит он разгневанные строфы С гор Революции крутых. Он Гусов выкормил, им выращены Данты. Когда ревут моря, летят смерчи-гиганты, Парит он в высях, невредим, Там, под собой, земли не слыша содроганий, И клювом щиплет мох и вьет гнездо в тумане Над Этны кратером пустым. В когтях он ураган зажал — и тот смирится. Дух человечества, он только ввысь стремится В изломах молний и в громах, И два его крыла простерты в грозном свете: То Год Бастилии и Девяносто Третий В безмерность бросили размах.

1 августа 1854

" Стыд лжефилософам, поэтам, чьи усилья "

Стыд лжефилософам, поэтам, чьи усилья Ни мысли, ни души не вкладывают в крылья! Прочь от меня, софист! Что для него Платон, Коль не понять ему, чем доблестен Катон? Прочь, те, что идольской полны к стране любовью И предают ее слепому суесловью, А коль грозит беда, то, забывая честь, Не могут всем благам изгнанье предпочесть! Прочь от меня, трибун, зовущий за собою И любящий лишь жизнь презренною душою! Прочь, ритор, что твердит: «О, род людской! Прогресс! Грядущее!» — и свой нести не хочет крест! Рим можно им на миг прельстить или Афины И Спарту обмануть. Но Честность дней старинных, Что славою борцов, все вынесших, дарит, Рычаньем встретит их и тотчас пригвоздит В конторе у себя их мнений список лживый, А время-весовщик, плательщик справедливый, Что говорит одним: «Приму!», другим же «Нет!», Отбросит их, как горсть подделанных монет.

БОЛЬШОМУ АРТИСТУ

Великих гениев глашатай вдохновенный, Ты нас ведешь вперед дорогой сокровенной Туда, где дух парит, где ясны небеса И над мятущейся, шумливою толпою Звенят трубою Их голоса! Макбет иль Прометей, Орест или Отелло — Эсхила сочетал с Шекспиром ты умело. Ты в адских глубинах те образы найдешь. Великие творцы в страданьях и в печали Им души дали, Ты плоть даешь! Смотри богам в лицо! Стремись по ним равняться. Их мысли, их дела не по плечу паяцам; Но ты их воплоти, как маг, как чародей, Стань богом, стань орлом с блестящим опереньем, Стань отраженьем Больших идей! Ты череп Йорика достанешь из могилы, И с Калибаном ты проникнешь в край унылый; Все у тебя в руках — и злоба и добро; Будь принцем, и слугой, и палачом проклятым; И Карлом Пятым, И Фигаро! Твори, изобретай. Ты должен перед светом Снять урожай идей, посеянных поэтом, Ты должен покорить в пленительной борьбе Те страсти гордые, что головы нам кружат. Пусть верно служат Они тебе! Трепещущая речь, в порыве и в тревоге, Еще не входит в мир, она лишь на пороге. Ты образ вылепи из стихотворных строф — И пусть он ринется в неизъяснимой дрожи, Как ангел божий, На рать бесов. Жрецы бессмертных муз, несите вдохновенье Тем, кто глядит на вас с улыбкой снисхожденья, И услаждайте тех, кто даже глуп и сух. Чем больше тратите, тем больше обретете. Над миром плоти Нетленен дух!

28 июля 1847

" Ваш удел — вдохновенье, собратья-поэты "

Ваш удел — вдохновенье, собратья-поэты. Вы поете, звеня, И сопутствуют вам зоревые расцветы До последнего дня! Увлекает поэзия вас на высоты И за грани времен; Юность — это Платон, собирающий соты, Старость — Анакреон! Так летайте, порхайте, поэты благие — Вам пристало оно; Распевайте погромче свои неземные Песни радости… Но Если вам хоть крылом доведется коснуться Хаотических бурь, Где и смерть, и беда, и размах революций, То забудьте лазурь. Позабудьте любовь, позабудьте мечтанья И отдайте сердца Беззаветным стремленьям, людскому страданью И борьбе до конца. Человеческий род за шесть тысячелетий Поднял к небу чело И воспрянул на бой, чтоб низвергнуть на свете Вековечное зло. Кто с великой семьею мятежников спаян, Кто познал скорбь и гнев, Не малиновкой в небе зальется пускай он, — Пусть рычит словно лев.