Выбрать главу

13 СИД ВЕРНЫЙ

Князья! Случалось, в годы смуты, Вам нищий встретится впотьмах: Сверкнет кинжал, и с той минуты Надменный князь — слепой монах. Я не таков, я чужд измене; За короля стою стеной. Моих великих предков тени Всегда витают надо мной. Так деревенские просторы, Чей зелен полевой убор, Седые окружают горы, Замкнув далекий кругозор. У нас, в республике ущелий, Гранитных скал и бурных рек, Еще не знает низких целей, Стремлений подлых человек. Предатель хуже сарацина: Себе не верит самому. На нем златого дня личина, Но в сердце скрыл он ночь и тьму. Сегодня он как уголь красен, А завтра — черен как смола; Король! Мой взор открыт и ясен, А речь правдива и смела. И знай, я не из вашей братьи, Я тверд в решеньях, как булат. Химена штопает мне платье, Но честь должна быть без заплат. Люблю по-старому, былому Звонить в свои колокола; Плутов не подпускаю к дому И сам не лезу в их дела. Я не хочу, чтоб запах тлена Напоминал мне ваш Содом, Чтоб алчность, ложь, разврат, измена, Как червь, мой источили дом. И вот, король, за что народом Любим я более, чем ты, За что пастушки мимоходом Всегда приносят мне цветы.

14 СИД ЧЕСТНЫЙ

Дон Санчо, можешь быть спокоен, Тебе не причиню я зла. Пусть почернел в походах воин, Зато душа его бела. Ворчанье Сида — не причина, Чтоб ратный долг нарушил он, А долг мой — выгнать сарацина И укрепить, король, ваш трон. Король! Таким, как вы, тиранам Перечим мы, зато народ В нужде и в бедах к нам — дворянам Лесов и вереска — идет. Нас покорить не так-то просто; Мы только молвим «нет» иль «да» — И разомкнулись арки моста, И ров заполнила вода. Вдали дворцов, где честь бессильна, Где попираются права, Восходит гордость в нас обильно, Как во дворах у нас — трава. У старости — упрямый норов. Частенько, с левой встав ноги, За что-нибудь своих сеньоров Мы попрекаем, старики. И Сиду мил отцов обычай: Он не стесняет свой язык, Не слишком держится приличий И правду режет напрямик. Тебе целуя туфлю дружно, Льстецы забыли стыд и честь. Мы поступаем так, как нужно, А говорим мы то, что есть. Уж таковы у нас порядки; На все здесь добрый урожай, И лишь лакейские повадки Сюда искать не приезжай. Мы злаки сеем по долинам, Мы травы косим по горам И, крикам радуясь орлиным, Уподобляемся орлам. Мы видим всё: пиры и плахи, Все, чем твой занят праздный двор; Мы знаем, как ты шепчешь в страхе: «А что-то скажут люди гор?» Мы здесь — в глуши, но мы свободны; Мы в круг придворный не вошли. Нас огрубил наш труд походный, И башмаки у нас в пыли. С такими, сир, твой меч не сладит; Мы здесь как равные стоим, — Как Хиль стоял, мой славный прадед, С Бозоном, прадедом твоим. Но чем же ты обеспокоен, К чему гадаешь, сам не свой: «Что он замыслил, старый воин, Подобный туче грозовой?» Боишься ли, что, взяв за ворот, Тебя в мой плащ я заверну, Дворец потребую иль город, А то и всю твою страну? Король! Дожить свой век в покое — Моя единственная цель, И я не шевельну рукою За Бургос твой иль Пеньяфьель. Не лучше ль, от шумихи вздорной Отгородясь в углу своем, Быть горцем в деревушке горной, Чем в королевстве королем? Я твоего, король, не трону; Идущий век не двину вспять. Я Кордову прибавил трону Не с тем, чтоб Лериду отнять. Я не прошу твоей Саморы, Твой Алькалеб — на что мне он? На что мне твой дворец, который Слабей аббатства защищен? И дочь — наследница короны, И шитый золотом убор, Каким, верша твои законы, Гордится твой коррехидор? На что мне этот блеск непрочный? И в нем ли счастье старика? Я встал — и плод срываю сочный, Нагнусь — и пью из родника!