Когда после бесплодных попыток наладить издание газеты «Социал-Демократ» большевики возобновили издание «Пролетария» (№ 17 вышел 20 октября 1907 года, после почти полугодового перерыва), издание сборников продолжалось. Ленин писал 25 января (7 февраля) 1908 года А. М. Горькому: «Теперь – как воздействовать, какую именно «делать литературу»? Сборники или «Пролетарий»? Конечно, легче всего ответить: не или, аи – ответ будет безупречный, но мало практичный. Легальные сборники, разумеется, должны быть; наши товарищи в Питере в поте лица трудятся над ними и я трудился, после Лондона, сидя в Квакале. Если можно, – все усилия надо приложить, чтобы их поддержать и сборники эти продолжить» (Сочинения, 4 изд., том 34, стр. 330–331).
Кроме этого свидетельства Ленина о его работе над сборниками сохранились письма Н. К. Крупской, подтверждающие, что выпуск сборников был до конца октября 1907 года единственной издательской возможностью Большевистского центра. В письмах уфимским, бакинским и харьковским социал-демократам Н. К. Крупская писала о трудностях с организацией издания ЦО, а также о том, что в связи с невозможностью наладить большевистское издательство Большевистский центр решил ограничиться изданием сборников, так как «не издавать ничего немыслимо». Н. К. Крупская сообщала также о том, что сборники «Темы дня» и «Голос жизни» «вышли не очень-то удачны» и писала о редакционных планах, связанных с их изданием: «Приняты меры к тому, чтобы впредь материал был более тщательно подобран и тщательно разработан» (Центральный партийный архив Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС).
Тогда же был поставлен вопрос о правильном распространении сборников за границей. В письме берлинской группе РСДРП 5 (18) октября 1907 года Н. К. Крупская писала: «Необходимо также организовать продажу за границей большевистских сборников, которые, надеемся, будут выходить регулярно-Нужно, чтобы кто-нибудь взялся за организацию этого дела» (Центральный партийный архив Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС).
В ходе подготовки «Календаря для всех на 1908 год» издатель его М. С. Кедров согласовал с Лениным проспект издания и список сотрудников. Сборники «Голос жизни» и «Зарницы» Ленин редактировал непосредственно и написал примечания. Почти во все сборники (кроме сборников «Зарницы» и «Темы дня») Ленин дал свои работы: в «Голос жизни» – статьи «Памяти графа Гейдена (Чему учат народ наши беспартийные «демократы»?)» и «Заметки публициста»; в сборник «Текущая жизнь» – главу XII из книги «Аграрный вопрос и «критики Маркса»», которая была напечатана под заголовком ««Идеальная страна» с точки зрения противников марксизма в аграрном вопросе»; в «Календарь для всех на 1908 год» – статью «Международный социалистический конгресс в Штутгарте».
РЕЗОЛЮЦИЯ ПРОТЕСТА ПРОТИВ РЕПРЕССИЙ РУМЫНСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА
В Центральном партийном архиве Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС хранится текст проекта резолюции, внесенного румынской делегацией на пленарном заседании Штутгартского конгресса 24 августа 1907 года на немецком, французском и английском языках. Ввиду неидентичности перевода Ленин внес поправки в немецкий текст, где было сказано, что «режимом притеснений и эксплуатации они (массы. – Ред.) толкаются на пагубный путь восстания». В английском и французском тексте было употреблено выражение «на путь обреченного на неудачу восстания». Ленин подчеркнул слова «den unheilvollen Weg» («пагубный путь»), поставил на полях знаки восклицания и вопроса и написал свой перевод: «auf den Weg einer leider miftlingenen…» («на путь, к сожалению, потерпевшего неудачу…». – Ред.). В стенографических отчетах, изданных на немецком и русском языках, эта поправка не нашла отражения, во французском отчете слова «обреченного на неудачу» опущены.
РУССКИЙ ПЕРЕВОД РЕЗОЛЮЦИЙ VII (ШТУТГАРТСКОГО) КОНГРЕССА II ИНТЕРНАЦИОНАЛА
Резолюции Штутгартского конгресса были напечатаны в «Пролетарии» № 17 от 20 октября 1907 года одновременно со статьей «Международный социалистический конгресс в Штутгарте». В тексте статьи Ленин писал: «Мы печатаем ниже полный текст штутгартских резолюций» (настоящий том, стр. 67). Ленин как редактор «Пролетария» и участник Штутгартского конгресса не мог не провести редакционной работы над переводом резолюций, о которых писал, что они «должны стать постоянным Спутником всякого пропагандиста и агитатора» (настоящий том, стр. 74). В июле 1908 года в статье «Воинствующий милитаризм и антимилитаристская тактика социал-демократии» Ленин привел часть резолюции о милитаризме и международных конфликтах в собственном переводе (см. Сочинения, 4 изд., том 15, стр. 169–170).