Выбрать главу

А потом тот коваль ходил от града до града, ищучи денег своих. И пришел и до онаго места, в дом онаго господаря, которой обрел клоц его. И кактот коваль вспоминал о погибели того клоца, услышавши то он господарь, поразумел, что его денги есть, и мыслил сам в себе, глаголя: «Аще[3179] воля Божия, возвратити ему его денги к нему». И повелел он господарь учинити три крепли[3180]. И в первую крепль велел накласть земли, а во вторую — костей мертвых, а в третию — пенязи, которые обрел с тем клоцом. И как те крепли учинены были, рек он господарь оному ковалю: «Хощеши ли избрати себе едину от трех сих креплей? И которую изберешь, имей в той досыть[3181]». Тогды он коваль воздвиг единого по другом и избрал себе крепль, которой был потяжеле других, наполнен земли. И положил руку на другом креплю, которой наполнен был костей мертвечиих, и рекл господареви: «Се и вторый крепель себе избрах, а ты третий крепель себе имей».

Узревши то, господарь мыслил в сердцы своем: «Уже явно вижу, что не есть воля Божия, да возвращу ему денги его». И абие возвавши убогих, недостаточных, слепых, хромых и скулявых[3182] и пред очима того коваля разломил он крепель и рекл: «Се, бедный человече, денги твои, которые дал был в руце твои. Але ты изволил избрати креплю, полну земли и костей мертвечиих. И право, не есть воля Божия, чтобы ты свои пенязи имел». Тогды он господарь пред очима его те пенязи роздал убогим, а коваль с великим срамом отшел.

Сему толкования нет.[3183]

ПРИКЛАДНЫЙ ЖИВОТ СВЯТАГО ЕВСТАФИА И О НАВРАЩЕНИИ[3184] БЛУДЯЩАГО[3185].[3186] ГЛАВА 34

Троянус,[3187] король зацный[3188] и велеможный[3189], в Риме граде королевствовал. И был в его королевстве некоторой рыцар крепкой и велми валечной[3190], именем Плакидус, наивышний гетман королевский.[3191] Тот был велми уставичный[3192] в милосердных делах, але идолопоклонник был. И имел жену, тоя же веры и милосерду, и с тою имел два сына, которых велел выховать[3193] по обычаю своей шляхетности[3194]. Але что был он милосерд, и для того заслужил святыню и путь правды[3195].

И в некоторой день, как ехал он на лов[3196], обрел стадо еленей, меж которыми обрел единаго, прекраснейша иных, которой, отшедши из них, в далнюю пустыню[3197] бежал. А как рыцере его гонили оны елени, тогды Плакидус гетман с великим хотением, хотящи сам поймать онаго предобрейшаго еленя, гнал за ним велми прудко[3198]. Але елень взбежал на некоторую высокую скалу, а Плакида, приближаючись к нему, мыслил, как бы его мог ять[3199]. И как он смотрил прилежно на онаго еленя, увидел меж рогами его образ святаго креста, светяся яко солнце, и образ Господа нашего Иисуса Христа, которой устами оного еленя (яко же некогда елень[3200] Валаама[3201]) рекл: «О, Плакидо, прочто мя гониши? Аз есмь Христос, егоже ты чтеши, а не знаеши, которой для милости твоей[3202] явихся тебе зверем сим. Милостыни твоя взыдоша пред мене, и сего ради явихся тебе сим еленем, егоже уловити хотел еси; аз же изволих, да тебе самого уловлю». Але иные поведают, что знамя страсти Христовы, что было меж рогов онаго еленя, глаголало те словеса.

Услышавши то, Плакидус ужаснулся велми и бысть яко мертв и спаде с коня. Потом по часе покрепившися, встал и рекл: «Господи, повеждь ми, кто еси ты, — и верую в тя». Рекл ему Христос: «Плакидо, аз есмь Христос, иже сотворил небо и землю, и учинил свет, и разделил свет от темности; которой уставил дни, времена и лета; которой сотворил человека от земли; которой для спасения человеческаго плоть восприял, и распят был, и погребен, и третияго дня из мертвых востал».[3203] Услышавши то, Плакидус второе пал на землю и рек: «Господи, верую, яко ты еси, сотворивый всяческая и обращаяй от заблуждения[3204]. Что ми повелеваеши творити?» Рекл ему Господь: «Иди во град до епископа и крестися». Рекл ему Плакидус: «Повелевавши ли, Господи, поведати сие жене и сыном моим, яко да и они веруют в тя?» Рекл ему Господь: «Повеждь им, да и они очистятся. А ты утро паки прииди зде, и явлюся тебе и повем ти, что имать впредь быти».

Тогда Плакидус пришедши в дом и то все поведал жене своей. Рекла ему жена: «Господи, и аз прошлой ночи видела есми глаголюща ко мне: «Утро ты, и муж твой, и сынове твои ко мне приидете». Ныне же познах, что то он есть Христос». И пошли нощию к епископу римскому, которой их с великою радостию окрестил. И назвал Плакиду Евстафиушем, а жену — Феозбитою, а сыны — единаго Феозбитом, а другаго Агапитом.

вернуться

3179

в польск. Juź doświadcze, jestly — уже испытаю, есть ли;

вернуться

3180

крепель, крепль — род сосуда (в польск: trzy kreple);

вернуться

3181

довольствуйся ей;

вернуться

3182

из польск. kulawych — хромых, перед полонизмом вставлен его перевод;

вернуться

3183

Сему толкования нет. — В польской тексте 1543 г. «выклад» есть.

вернуться

3184

обращении (в веру) (польск. nawróceniu);

вернуться

3185

заблуждающегося;

вернуться

3186

Прикладный живот святаго Евстафиа и о навращении блудящаго. — Византийское «Житие Евстафия Плакиды», одно из житий-мартириев, построенное по схеме позднегреческого романа, было известно на Руси уже в Киевскую эпоху и широко переписывалось в течение нескольких веков. Оно было включено в XVI в. в Великие Минеи Четьи митрополита Макария под 20 сентября. Ранний перевод жития Евстафия см.: наст. изд., т. 3, с. 10–26.

вернуться

3187

Троянус — римский император Траян Марк Ульпий (годы правления 98–117).

вернуться

3188

высокородный, знатный (польск. zacny);

вернуться

3189

могущественный;

вернуться

3190

мужественный, доблестный (польск. waleczny);

вернуться

3191

...гетман королевской. — В XVI–XVIII вв. в Польше главнокомандующий вооруженными силами..

вернуться

3192

постоянный (польск. ustawiczny);

вернуться

3193

воспитать;

вернуться

3194

в польск. wedle obyczaju swego i szlachetności — по обычаю своему и дворянства;

вернуться

3195

в польск.: oświeczon być na drogę prawdy — быть просвещенным на пути правды;

вернуться

3196

на охоту;

вернуться

3197

пустое, безлюдное место;

вернуться

3198

быстро, прытко (польск. prqdko);

вернуться

3199

поймать;

вернуться

3200

в польск. — ослица; на полях глосса: осел;

вернуться

3201

...елень Валаама... — Согласно библейскому рассказу (см.: Числ. 22:21–33), ослица (а не олень), на которой ехал прорицатель Валаам, остановилась, потому что путь преградил невидимый Валааму ангел с мечом. Валаам побоями побуждая ослицу двигаться, пока она не заговорила человеческим голосом. Тогда очи Валаама отверзлись, он увидел ангела и преклонился.

вернуться

3202

польск.: dla miiości twej — за любовь твою;

вернуться

3203

...аз есмь Христос, иже сотворил небо и землю... из мертвых востал. — Данный фрагмент построен на ветхозаветных реминисценциях (ср.: Быт. 1:14–16; Иер. 31:36; Пс. 135:7–9) и новозаветном Символе веры.

вернуться

3204

в польск.: ktory nawracasz błądzące — который обращает (в веру) заблуждающихся;