Выбрать главу

Не диви же ся сему никтоже и не мни, чтобы то так не было праведно, ибо писмо свидетелствует, что старые,[3449] паче же жидове, имели тот обычай, что своих милых приятелей умерших тела ховали до трех дней: или[3450] душа в теле утаилась от великия немочи и обуморено[3451] тело стало, яко же то мистрове поведают, что прилучается бывати так.

Тогды Силемон, появши мистра своего до комнаты, в которой королевна лежала, и рекл ему: «Смотри, мистру, которой велел ей гроб готовить, се видиши ю живу». Мистр, увидевши панью красну, рекл: «Рад вижу смысл твой и весел есмь о учении твоем. Не мни, добрый учениче мой, что даром погубил еси труд свой, которой имел еси, о сей панье трудяся, ниже наклад[3452] стратил[3453] еси, которой на ея лекарство истощил еси, ибо сия панья имать велико богатство от злата. Потом мистр отважил[3454] то злато и дал едину тысящу Силемонови, а другую тысящу схоронил той королевой. И по малом времяни вылечилася из той немочи та королевна и была так красна, что ея чудности дивовался всяк, увидев ю. И взял ю мистр Церимонсебе за дочь и помышлял ея выдать замуж. Она же, то узнавши, рекла ему: «Отче мой, рачь[3455] ведати, что я есмь жена короля великаго и вем истинно, что он для меня есть в великой жалости. И сего ради хощу его в чистоте ожидати, дондеже увем о нем или он увесть о мне». И так ей тот мистр допомогл, что ю княжною[3456] учинил той богине, нарицаемой Веста,[3457] ибо кто той богине прислуживал, да живет в чистоте. А в те времена панны и паньи такоже за княжну имели ю. И тако там Люцына служила.

А как уже Аполлон жену так жалостливо стратил, обещался, что девять лет из корабля не вытить, разве ко своей дщери. И в тых летех ни брады не голить, ниже мытися обещался.[3458] Потом велел кораблеником приправить паки ко граду Тарсу. И приплывши там, стал у господаря своего Странквилеа, которой имел жену именем Дионисию, которым Аполлон предал дщерь свою и с ея мамкою[3459] Лигориею. И дал с нею много злата и клейнотов[3460] и велел ю прозвати Тарсиею по имени града того Тарса, в котором ю ховати[3461] умыслил. И рекл Аполлон к господарю и к господыне: «Приятеле милыи, вам паче верю, неже кому иному на свете, поручаю вам сие дитя, на котором лежит моя последняя утеха. А прошу, попомните мою милость, которую я вам учинил и сему граду». И как шлюбил[3462] дитя верно ховать, тогды Аполлон, вшедши в корабль, почал по морю жалостливо ездить.

Потом Тарсиа выросла из лет детиных и почала со иными паньями до школы ходить и начала велми прилежно учитися. И прилучилося в некоторой день, как Тарсиа из школы пришла, узрла оное: ано ея мамка, Лигория именем, рознемоглася на смерть. То видячи, Тарсиа почала над нею горко плакать. Тогды Лигориа начала ея вопрошати, глаголя: «Веси ли, чья еси дочь?» К тому Тарсиа, яко домнваючися[3463], рекла: «Странквилона, и Дионисиа есть матка моя». Рекла ей мамка: «Ты не веси, але я тебе повем: отец твой есть Аполлон, король Тирский, а матка твоя есть Люцыня, дочь короля Цылибскаго. И та породивши тя и вручена бысть в море, а отец твой, Аполлон, дал тебя здеховать: през жалость, которую имать по матце твоей, и уже некоторое время блудит по морю». И потом Лигориа умерла. Тогды Тарсиа долго жаловала мамы своей и взяла за обычай, что как рыхло[3464] из школы пришла, никогды не ела, дондеже преже на мамкин гроб шла и там поплакала мамки своей; и взглядаючи на море, плакала своей милой матки, которая была на море вручена, и отца своего, которой по морю в жалости блудит.

вернуться

3449

древние (народы);

вернуться

3450

может быть;

вернуться

3451

обмершим;

вернуться

3452

издержки, расходы;

вернуться

3453

потерял (польск. slracił);

вернуться

3454

взвесил (в С.: przewaźył, в Б.: odwaźył);

вернуться

3455

изволь (польск. racz);

вернуться

3456

в С.: ksienią — настоятельницей женского монастыря (в лат.: жрицей), в Б. ошибочно: księźą — княгиней;

вернуться

3457

...княжною учинил той богине, нарицаемой Веста... — В латинской версии Архистратида (Люцына) служит в храме богини-девы Дианы (святилище которой в Эфесе было очень знаменито) и в силу этого обязана соблюдать целомудрие. В польской версии Люцына служит в храме богини священного очага Весты. Жрицы Весты — весталки, поддерживавшие постоянный огонь в очаге храма Весты, избирались из числа девочек 6–10 лет, они должны были сохранять девственность в течение 30 лет, за нарушение этого запрета замуровывались живыми.

вернуться

3458

...и в тых летех ни брады не голить, ниже мытися обещался. — Выражение скорби, традиционное для язычников.

вернуться

3459

кормилицей;

вернуться

3460

драгоценностей (польск. klejnotów);

вернуться

3461

воспитать;

вернуться

3462

договорился (польск. ślubował).

вернуться

3463

недоумевая;

вернуться

3464

скоро (польск. rychło);