Выбрать главу

А умер святый Алексей року Господня 329-го.

ПРИКЛАД О ДИВНОМ ПРОМЫСЛЕ БОЖИИ И О ПОЧИТАНИИ СВЯТАГО ГРИГОРИЯ[3636]

Король един именем Паркус Мудрый[3637] кралевал, которой имел единаго сына и дщерь едину, юже он велми любил. Егда же он состарелся и рознемоглся велми и познал, яко не быти ему живу, призвал к себе всех панов своих, рыцарей и княжат и рекл им: «Ведайте, милые панове, что уже жив не имам быти. И ни единого попечения в мысли своей не имам, разве о том, что не выдал есмь дщери своей замуж. И я тебе, сыну моему, приказываю (яко ты еси сын мой и наследник мой) под моим доброречением[3638], чтобы ты ю замуж выдал, как по королевскому звычаю подобно, и чтобы еси сестру свою в чести имел». И рекши то слово, умер. И была велика жалость во всем граде о умертвии его.

Потом сын его правил королевство свое зело мудро. И имел сестру свою в великой чести и так ю любил, что николи без нея за стол не седал. При ней же близко и в одной комнате спал. И сталося в некоторое время, загорелся великою мыслию к сестре своей, так что живот свой погубил бы, если бы с нею воли своей не учинил. И встал в некоторую ночь с ложа своего и шол к сестре своей и обрете ю спящу и пробудил ю. Она же, проснувся, вопросила: «Кто есть и почто ко мне. наедине в ночи пришел еси?» Отповдал ей: «Аз есмь брат твой, вси, яко жены не имею, а тебе велми люблю. И для того не буди противна воли моей, естли хощешъ во здравии видети живот мой». Она же ему рекла: «Воспомни, яко ты еси брат мой, а аз сестра твоя есмь. Помни же и заповедь отца своего, что под страценьем[3639] благословения велел тебе, чтобы ты в подчивости имел мене, бояся Бога, которой того не любит и за то карает». Але он на те слова ея упоминанья ни мало не брег[3640], свою волю учинил. Тогда королевна та начала того учинку[3641] плакатися и не хотяще утешитися. Але он король, брат ея, утешил ю, а от початой мысли не престал.

Потом, егда было с полроку[3642], доведавшися он король, что его сестра беременна есть, смутился[3643] велми и плакал, глаголя: «Несчастный тот был день, в который аз родился, не вем, что сотворю». Рекла ему сестра: «Брате мой милый, послушай рады[3644] моей, яко не мы первые, что впали в такую пригоду[3645]. Есть недалеко един рыцарь, старый человек, добре умен, которого и отец наш думы во всем слушал. Вели возвати его пред себе, и тот нам порадит[3646] что имамы сотворити». Призвал же король оного рыцаря, поведал ему с жалостию[3647] великою вся приключшаяся ему. Але он рыцарь рекл ему: «Слухай, королю, совета моего, естли хощеши, чтобы то дело тайно было. Возми все панны и княжата королевства своего и пред всеми предай ми королевство и сестру свою, а сам готовись ехати до Святой земли. А я, взявши сестру твою до себе с моею женою, все пригоды ея покрыем». Услышавши король раду ту, похвали ю, рек: «Учиню то все, еже советуеши». Тогда абие[3648] воззвавши всех панов своих, рекл им: «Видите[3649], мои милые панове, что аз иду до Святой земли, а про то же, что сына не имам, оставляю вам вместо себе сестру мою дотуду, дондеже возвращуся, а тебе, рыцарю, особно оставляю к сохранению сестру свою». И простился со всеми, ехал до Святой земли.

Тогда он рыцарь королевну взял на свой замок и сказал жене своей прилучшееся ей, заказав велми, чтобы то тайно было, «естьли хощешь от короля дары взяти, а здоровье мое и свое соблюсти». Она же рекла ему с клятвою: «Буду то верно таити всегда».

Потом королевна, пребываючи в особной коморе[3650] со женою рыцаревою, как время пришло рождению, родила сына. Виде же той рыцарь, хотел призвать каплана[3651], чтобы крестил дитя то, але[3652] королевна рекла: «Не хочю я, чтобы то дитя было крещено». И велела рыцареви принесть судно, яко бы лодью, и, повивши дитя то, в ладию вложиша. А под голову положить велела пятьдесят фунтов злата и под ноги сто фунтов сребра и тако лист написать:[3653] «Ты, кто то дитя приимешь, ведая буди, что есть от брата и от сестры нарожено и несть крещено, а имат пятьдесят фунтов злата под главою а сто фунтов сребра под ногами. И ты, кто то дитя найдет, окрести его, а злато возми себе, а сребро ему соблюди на науку». И вложивши тот лист до него, плачючи, повелела рыцереви, да пустит оно дитя по морю, да пловет, идеже Господь Бог изволит. Тогда рыцарь взявши то дитя с лодиею и пустил е́ по морю. И яко долго лотку видел пловущу, стоял у моря, плачючи. И потом возвратился к своему замку.

вернуться

3636

Приклад о дивном промысле Божии и о почитании святаго Григория. — История папы Григория — распространенный легендарный сюжет. Слово «о почитании» передает ошибочно польское слово «о poczęciu», т. е. «о зачатии».

вернуться

3637

Король един именем Паркус Мудрый... — В латинском тексте Марк — римский император Марк Аврелий (161–180 гг.).

вернуться

3638

благословением;

вернуться

3639

лишением;

вернуться

3640

не обращал внимания;

вернуться

3641

поступка (польск uczynku);

вернуться

3642

с полгода;

вернуться

3643

опечалился (польск. zasmucił się);

вернуться

3644

совета (польск. rady);

вернуться

3645

случай (польск. przygoda);

вернуться

3646

посоветует;

вернуться

3647

печалью;

вернуться

3648

тотчас, немедленно;

вернуться

3649

в польск.: wiedzcie — знайте;

вернуться

3650

комнате;

вернуться

3651

священника (польск. kapłana);

вернуться

3652

но(польск. ale).

вернуться

3653

...и тако лист написать... — В лат. тексте здесь речь идет о табличках, далее в польском и русской текстах тоже говорится об обретенных табличках.