Выбрать главу

А когда уже блиско был, встретил его королевской посланик, которой ехал со Святой земли. И рекл ему рыцарь: «Приятелю, откуду грядеши?» Отповедал ему, глаголя: «Еду со Святой земли». И рекл ему рыцарь:[3654] «Что оттуду несеш, какие новины?» Отповедал ему посол: «Король, пан мой, умер, а тело его привезено до единого замку его». Услышавши то, рыцарь барзо плакал. И жена его, гды услышала о смерти королевской, и барзо се смутила[3655]. И рекл рыцарь своей жене: «Не плачемо, чтобы королевна не обачила[3656]».

Потом вшел рыцарь со своею женою до королевны. Она, узревши их смутных[3657], рекла: «Приятели мои, прочто есте так смутны?» Отповедал ей: «Пани милая, не есть мы смутны, але овсем[3658], веселы есмы, что еси выбавлена[3659] с великого упадку[3660], в котором еси была». Але она рекла: «Не есть то так, а про то же повеждь ми, хотя бы что зло прилучшееся». Тогда рыцарь поведал ей, глаголя: «Посланник един со Святой земли теперь приехав, которой поведал новизну о короле, пане нашем, о брате твоем». И она повелела того слугу возвать.

А как пришол, вопрошала его, что о короле, брате ея, поведал. Отповедал ей, глаголя: «Брат твой, а пан мой, умер, а тело его со Святой земли везут до его замку, чтобы подле отца погребен был». Услышавши то королевна, от жалости великой пала на землю. А потом, отрезвившись, начала, рекучи, плакать: «Несчастный тот день был, в которой ся я почала, несчастный, в которой ся я родила, уже бо погубила единую надежду мою, половину души моей, брата моего единого».

Тогда он рыцарь начат ю утешать, рекущи: «Виждь, королевна милая, что през жалость[3661] свою тому не поможешь, але сама себе жалостию погубишь, а королевство без наследника замешано[3662] оставишь. Сего деля в печали той знай меру, и поедем тамо, где тело его привезено, и учиним ему погребение честно. А ты всему королевству панна будешь». Тогда королевна, успокоившися мало от печали, ехала к погребению брата своего, а ехавши, погребение его на оном замку честно учинила.

Потом, как уже дни плача преминули, некоторый князь бургундинский[3663] послал послы почесне[3664] до королевны, желая с нею слюбить[3665], которым она абие[3666] отказала, рекущи, что «до своей смерти мужа имети не хочю». Услышавше послове отповедь ея, возвратишася а поведали то князю своему. Услышавши то, князь разгневался барзо[3667] и, собравши люди велики, ехал в землю ея моцно[3668], палил и стинал[3669] люди и много зла чинил и победу на каждой валце[3670] одержал. Тогда королевна от страху великого утекла до единого крепкого места[3671], в немже был замок моцный[3672], и тамо чрез немало время пребывала.

Але то суденко, которое было пущено з дитятем по морю, плыло чрез многия королевства. И приплыло под некоторой кляштор[3673] в день пятка[3674]. И было по случаю, что в тот час опат[3675] того кляштора у моря ходил и узрел то суденко, велел его рыбником, которыя рыбу ловили, на брег вынести и отворить. А как отворили суденко, узрели дитя, в дорогие ризы повито[3676]. А как на него смотрили, возревши дитя на опата, розсмеялося. Видячи то, опат дивовался, глаголя: «О, Боже Всемогущий, что есть се, яко обретохом детище се?» И взявши его, обрете таблички написаны при нем. А как обачил[3677], что имело злато под главою своею, а сребро под ногами, познал, что высокого порождения[3678] есть. И взявши злато и сребро, окрестил его. А дал ему имя свое, Григорий. И дал его на соблюдение единому рыбникови, как на табличках было написано. А как то дитя росло, каждому мило было. Егда же было ему седмь лет, взял его опат на науку. И будучи в науке, велми скоро училося, так что в кратце времени всех учащихся превзыде. И сего ради вси мнихи[3679] любили его.

И прилучилося в некоторое время, как то дитя играло с сынми оного рыбника пилою[3680], мняше бо дитя, что тот рыбник отец его есть. И сталося с пригоды, что ударил пилою сына рыбникова, а он почал плакать и лаять[3681] пред материю на Грегора. Услышавши, матка вышла и почала его карать[3682], глаголя: «Почто ты, Григору, биеш сына моего, лепшего паче себе? Мы бо не вемы, кто еси ты или откуду». Рекл ей Григор: «Матка намилейшая, или я не твой сын, что так меня караеш?» Отповедала ему, ркучи: «Несть ты сын мой, и не вем, откуду еси ты. Але то вем, что в некоторый день нашли тебя в суденке пловуще по морю и опат дал мне тебя выховать[3683]».

вернуться

3654

в рукоп. нет, доб. по др. рукоп.;

вернуться

3655

сильно опечалилась (польск. barzo się smuciła);

вернуться

3656

не заметила (польск. nie obaczyta);

вернуться

3657

печальных (польск. smutne);

вернуться

3658

наоборот (польск. owszem);

вернуться

3659

избавлена;

вернуться

3660

падения (польск. upadu);

вернуться

3661

через печаль, печалью;

вернуться

3662

в замешательстве, хаосе (польск. zamieszane);

вернуться

3663

...князь бургундинский... — В лат. тексте герцог бургундский. Бургунды — германское племя, раннефеодальное государство которых в 534 г. завоевано франками..

вернуться

3664

с дарами (польск. poczesne);

вернуться

3665

взять ее замуж;

вернуться

3666

тотчас;

вернуться

3667

сильно (польск. barzo, bardzo);

вернуться

3668

в мощи, в силе (польск. mocnie);

вернуться

3669

казнил (польск. ścinął);

вернуться

3670

битве (польск. walce);

вернуться

3671

города (польск. miasta);

вернуться

3672

крепкий (польск. mocny);

вернуться

3673

монастырь (польск. klasztor);

вернуться

3674

пятницы;

вернуться

3675

польск. opat — аббат, настоятель монастыря;

вернуться

3676

запеленуто;

вернуться

3677

увидел;

вернуться

3678

происхождения;

вернуться

3679

монахи;

вернуться

3680

в мяч (польск. piłę);

вернуться

3681

ругаться;

вернуться

3682

корить, укорять;

вернуться

3683

воспитать;