Выбрать главу

Той же убоги нача у попа просити попадьи по судейскому указу, чтоб ему у нее ребенка добыть и, добыв, попадью назад отдать ему с робенком. Поп же нача ему бити челом, чтоб у него попадьи не взял. Он же взя у него десять рублев.

Той же убоги нача и третиему говорить исцу: «По судейскому указу я стану под мостом, ты же взыди на мост и на меня тако ж бросися, яко ж и аз на отца твоего». Он же размышляя себе: «Броситися мне — и ево де не ушибить, а себя разшибьти». Нача и той с ним миритися, даде ему мзду, что броситися на себя не веле.

И со всех троих себе взя. Судиа шь высла человека ко ответчику и веле у него показанние три узлы взять. Человек же судиин нача у него показанныя три узла просить: «Дай, де, то, что ты из шапки судие казал в узлах, велел у тебя то взяти». Он же, выняв из шапки завязаны камень, и показа. И человек ему нача говорить: «Что, де, ты кажеш камень?» Ответчик же рече: «То судии и казал». Человек <...> нача его вопрошати:«Что то за камень кажешь?» Он же рече: «Я, де, того ради сей камень судье казал <...> кабы он не по мне судил, и я тем каменем хотел его ушипти». И пришед человек и сказал судье. Судья же, слыша от человека своего, и рече: «Благодарю и хвалю Бога моего, что я по нем судил: ак бы я не по нем судил, а он бы меня ушип».

Потом убоги отыде в дом свой, радуяся и хваля Бога. Аминь.

АЗБУКА О ГОЛОМ И НЕБОГАТОМ ЧЕЛОВЕКЕ{17}

А. Аз есми наг, наг и бос, голоден и холоден, съести нечаво.

Б. Бог душю мою ведаеть, что нету у меня ни полушки[4029] за душею.

В. Ведаить весь мир, что взять мне негде и купить не на што.

Г. Говорил мне доброй человек на Москве, посулил мне взаймы денегь, и я к нему наутрея пришол, и он мне отказал. А толька мне он насмеялся, и я ему тоть смехь заплачю[4030]: нашто было и сулить, коли чево нет?

Д. Добро бы он, человек, слово свое попомнил, и денегь мне дал; и я к нему пришол, и он мне отказал.

Е. Есть в людех всего много, да нам не дадуть, а сами умруть.

Ж. Живу я, доброй молодец, весь день не едши, а покушать мне нечево.

S. Зеваетца мне по брюху с великих недоедков; ходечи, губы помертвели, а поесть мне нечаво.

З. Земля моя пуста, вся травою заросла; пахать не на чим и сеить нечаво, а взять негде.

И. И живот мой истощал, по чюжим сторонам волочас[4031], а бедность меня, голенькова, изнела[4032].

К. Как мне, бедному и безпле́мянному[4033], промышлять и где мне подети ся от лихих людей, от недобрыхь?

Л. Люди богатыя пьють и едять, а голеньких не ссужають, а сами тово не распознають, что и богатыя умирають.

М. Мыслию своею всево бы у ебя много видель, и платья цветного и денегь, а взять мне негде, солгать, украсть не хочитца.

Н. Нашто живот мой позорён[4034]? Лучи странна животи[4035] смерть прияти, нижели уродом[4036] ходити.

О. О горе мне! Богатыя люди пьють и едят, а того не ведають, что сами умруть, а голеньким не дадуть.

П. Покоя себе, своей бедности, не обретаю, лапти розбиваю, а добра не налезу[4037].

P. Разум меня не осяжеть[4038], живот мой не обрящеть своей бедности, все на меня востали, хотять меня, молодца, вдрук погрузить[4039], а Богь не выдаст — и свинья не сьесть!

С. Своей горькой не ведаю, как жить и как мне промышлять.

Т. Тверд живот мой[4040], а сердце с кручины пропало и не осягнеть.

У. Учинилася мне беда великая, в бедности хожю, весь день не едши, а поесть мне нихто не дасть.

Оу. Увы мне, бедному, увы, безпле́мянному! Где мне от лихих людей детца и голову приклонить?

Ф. Ферези[4041] были у меня добры, да лихия люди за долгь сняли.

Х. Хоронился от должников, да не ухоронился: приставов[4042] посылают, на правеж[4043] ставят; по ногам ставять, а взять мне негде и откупитца нечим.

Ω. Отец мой и мати моя оставили мне имение были свое, да лихие люди всем завладели. Охь, моя беда!

Ц. Цел был дом мой, да не велел Богь жити и владети.

Ч. Чюжево не хотелось, своево не лучилось. Как, как мне, бедному, промышлять?

Ш. Шел бы в город, да удрал[4044] бы суконца хорошенкова на однорядку,[4045] да денегь нет, а в долгь нихто не верять; как мне быть?

вернуться

4029

Полушка — самая мелкая монета в XVII в (полденьги).

вернуться

4030

отплачу;

вернуться

4031

имение мое истощилось, пока я в чужой стороне скитался; безродному;

вернуться

4032

извела;

вернуться

4033

безродному;

вернуться

4034

разорен;

вернуться

4035

бездомного житья;

вернуться

4036

юродивым;

вернуться

4037

богатства не добуду;

вернуться

4038

коснется;

вернуться

4039

погубить;

вернуться

4040

жестко мне живется; или (в перенос. смысле). Горька жизнь моя;

вернуться

4041

Ферязь — мужской кафтан с длинными рукавами, без воротника и пояса.

вернуться

4042

Пристав — лицо, приводившее ответчика в суд.

вернуться

4043

Правеж — административное взыскивание денег с должника с применением физических наказаний (били батогами по ногам и т. п.).

вернуться

4044

переносное значение: раздобыл;

вернуться

4045

Однорядка — однобортный длиннополый кафтан без ворота.