Рейджер сунул руку в карман, но пистолет вновь впрыгнул в руку Найтингейла.
— Я сказал, не балуй, — веско произнес он.
Вся рейджеровская четверка сидела с такими минами, как будто каждый проглотил по таракану. Глядя на них, Фэннер чуть было не рассмеялся.
Найтингейл вновь нарушил тишину:
— Сюда его пригласил я. Если мы ему не нравимся, пусть отваливает. Но помните: друг Гротти — мой друг…
— Я как-нибудь заскочу вас проведать, — легко сказал Фэннер. Он вышел из номера, подмигнул изумленному пуэрториканцу, спустился на лифте и спросил у смышленого на вид портье, где он может найти Нулена. Портье ответил, что контора Нулена находится на Дюваль-стрит, 30, и вызвал такси. Получив солидные чаевые, портье бережно подсадил Фэннера в машину, будто тот был сделан из китайского фарфора.
Офис Нулена находился над магазином готового платья. Фэннер поднялся по лестнице и оказался перед стеклянной дверью. Уверенно открыв ее, он вошел в приемную. Плоскогрудая бесцветная женщина лет сорока оторвалась от машинки и подозрительно взглянула на посетителя.
— Нулен у себя? — спросил Фэннер и улыбнулся, посчитав, что широкая мужская улыбка не помешает.
— Он сейчас занят, — растаяла секретарша. — А кто его спрашивает?
— Скажите ему — Росс. Дэйв Росс. У меня есть товар, и пусть он поторопится, если не хочет упустить выгодную сделку.
Она тут же встала и направилась к двери. Фэннер последовал за ней, и они вместе вошли в кабинет.
Нулен — темноволосый мужчина средних лет с большими залысинами и двойным подбородком — поднял водянистые глаза.
— Кто это? — отрывисто бросил он.
— Я ему говорила, подождите в приемной… — пролепетала секретарша.
Фэннер отстранил ее и подошел к столу. От его пристального взгляда не скрылись пятна на жилете Нулена, грязные ногти и неопрятный платок, которым он то и дело вытирал залысины. Найтингейл был прав, дела Нулена шли плохо.
— Меня зовут Росс. Как поживаете? Нулен кивнул женщине, и та вышла.
— Что вам от меня нужно? — спросил он.
Фэннер уперся руками в стол и наклонился к Нулену:
— Я хочу закрепиться в этом городе. Только что я был у Карлоса. Он мне не подошел. Вы — следующий в моем списке, и вот я здесь.
— Откуда ты? — спросил Нулен.
— Я от Гротти.
— Итак, Карлос отказал тебе. Что, ему уже не нужны крепкие парни? — В голосе Нулена прозвучало презрение, смешанное с завистью.
— А я его и не видел. Мне достаточно было взглянуть на его ребятишек. Мне стало скучно, и я сбежал.
— А зачем пришел ко мне? Фэннер криво усмехнулся:
— Они мне сказали, что ты — слабак. Вот я и решил проверить.
Жирное лицо Нулена побагровело.
— Они так сказали? Вонючие скоты.
— Да, именно так. Только еще покрепче. Думаю, что вместе мы бы могли расширить клиентуру Найтингейла.
— А откуда ты его знаешь? — вскинулся Нулен.
— Проезжал мимо его конторы. Не гробы — просто загляденье.
— Знал бы ты, скольких он в них упаковал, — пробурчал Нулей, но тут же спохватился:
— Так что ты предлагаешь?
Фэннер ногой придвинул кресло, взял из коробки на столе тонкую зеленую сигару, сел и не спеша раскурил. Нулен напряженно следил за ним. «Бегемот проснулся, — удовлетворенно подумал Фэннер, — пойдем дальше».
— Посмотри на это с моей точки зрения, — начал Фэннер, развалившись в кресле. — Я прибыл от Гротти. Мне срочно нужны хорошие деньги. Гротти сказал: «Карлос или Нулен». У ребят Карлоса слишком много гонора, приличные люди так не работают. Поэтому я подался к тебе. И что же я нахожу? Ты здесь сидишь и считаешь мух на потолке, а телохранителем у тебя — какой-то цыпленок не первой свежести. Я думаю, Гротти, назвав мне твое имя, доверился устаревшим сведениям или нет? Впрочем, — Фэннер повел сигарой, — я склонен думать, что все это — только чушь ма и мы с тобой еще кое на что сгодимся. Или я ошибаюсь?
Нулен неуверенно пожал плечами:
— Я не знаю Гротти. Никогда о нем не слыхал. Да потом, я не верю, что ты от него. Слушай, тебя выперли из твоего родного города, не знаю уж как он там называется, да и знать не хочу, и ты прибился сюда. Нет, ты мне не нужен и, надеюсь, никогда не понадобишься. Так что кончай морочить голову. Люблю хитрецов, но только если они не хитрее меня.
— Ну и прекрасненько, — зевнув, сказал Фэннер, — хоть немного отдохну. Когда выяснишь, что к чему, сможешь найти меня в отеле «Хаворт». Если знаешь Найтингейла, переговори с ним. Он тебе все объяснит. Пока!