Нащупав толстую вену на ноге, он глубоко вонзил в нее стержень пряжки и в изнеможении рухнул на пол. Голова его со стуком ударилась о доски, и он потерял сознание.
Из яркого тумана материализовалась смутная фигура, от которой исходило странное сияние. Фэннер подумал, уж не ангел ли это, но картинка стала отчетливее, и он узнал склоненное над ним лицо Керли. Она шевелила губами, но Фэннер ничего не слышал.
— Привет, детка, — слабо произнес он.
Постепенно туман рассеялся, и из него выплыли очертания какой-то комнаты. Позади Керли с озабоченным лицом стоял какой-то человек с козлиной бородкой.
— Теперь он поправится, — сказал козлолицый. — Не разрешай ему вставать. Если я понадоблюсь, вы знаете, где меня найти.
Слова врача доносились откуда-то издалека и с трудом оседали в сознании Фэннера.
— Дай мне воды, — попросил он и тут же заснул. Он чувствовал себя лучше, когда проснулся. Стены комнаты больше не плыли, а барабан в голове затих. Керли сидела на стуле рядом с его кроватью. Ее красивое лицо выглядело усталым, а веки слипались.
— Ради Бога, объясни… — начал он, но Керли быстро поднялась и поправила его простыню.
— Пока тебе нельзя разговаривать, — произнесла она тоном профессиональной сиделки. — Все в порядке. Спи'.
Фэннер закрыл глаза и попытался вспомнить, что же с ним произошло. Бесполезно. Белоснежная постель действовала успокаивающе, уверенность Керли передалась ему. Тело не так болело, лишь кое-где отдавалась тупая боль. Он вновь открыл глаза. Керли принесла ему воды.
— А чего-нибудь покрепче нет? — спросил он.
— Послушай, тупоголовый. Ты болен. Они сделали из тебя отбивную, и сейчас я собираю тебя по кусочкам. Поэтому пей то, что дают.
— Где я нахожусь?
— В моей квартире на Уайт-стрит.
— А каким образом я тут очутился?
— Сейчас поздно. Спи. Завтра я тебе все расскажу. Фэннер приподнялся на локте. Он приготовился скривиться, но боли не было. Он чувствовал только сильную слабость.
— Я и так проспал полжизни. Рассказывай сейчас.
— Хорошо, хорошо. Везет же мне на упрямцев. Фэннер хотел сострить, но голова еще плохо работала, и он просто молча ждал, что она скажет.
— Найтингейл страшно зол на тебя. Таким я его никогда не видела. Что ты еще наделал?
— Не помню. Керли фыркнула.
— Он рассказал мне, что Пайо дал тебе куском трубы по голове, а потом они отвезли тебя на старый склад в доке. Когда Найтингейл поостыл, он очень встревожился. Он все сетовал на то, что подвел какого-то Гротти. Мне не пришлось его долго уговаривать поехать в порт и выяснить, что они с тобой сделали. Потом он привез тебя, едва дышавшего, сюда и приказал мне позаботиться о том, чтобы ты не окочурился.
Фэннер был очень удивлен и недоверчиво спросил:
— Как ему удалось вырвать меня из рук Карлоса? И он так просто уступил?
— В это время там никого не было. Карлос со своей бандой зализывали раны в отеле.
— А, тогда понятно, — проговорил Фэннер. — А какое сегодня число? Еще май?
Керли утвердительно кивнула головой. Он быстро прикинул, что Глория находится в отеле без него уже пятый день.
— Карлос без меня сильно скучает? Керли зевнула.
— Угу, но он пока не допер, что ты у меня. Но, несомненно, скоро выяснит. И тогда можно ожидать чего угодно.
Фэннер еще раз для пробы поерзал в кровати, потом осторожно ощупал голову и лицо. Во многих местах они были заклеены пластырем.
— Ты права, ангелок. Ему не очень-то понравится то, что вы укрываете меня.
Керли неопределенно передернула плечами.
— Поживем — увидим, — устало сказала она и опять зевнула. — В твоей кровати еще достаточно места. Ты не очень расстроишься, если я немного прилягу? Третья "ночь без сна…
Фэннер улыбнулся и распахнул простыню.
— Залезай, — широким жестом пригласил он.
— Размечтался, — с улыбкой сказала она и вышла из комнаты.
Через несколько минут она вернулась в толстом шерстяном халате. Фэннер недовольно поморщился.
— Он на тебе плохо сидит, — заметил он.
— Может быть, — согласилась она, присаживаясь в противоположном углу широченной кровати. — Зато он теплый.
Она сбросила домашние туфли без задников, а потом и халат. Внизу под ним оказалась розовая шерстяная пижама.
— Всегда мерзну в постели, — заметила она, вытягиваясь рядом с Фэннером.