3* [Брат застенчиво]
4* [Костя ездил в Америку на выставку.]
5* [Костя <?> — не пойдете против рожна? Это — ]
6* [Костя во время урока девочкам: Потопа собственно говоря не было.]
7* [Гувернантка была нанята по рекомендации Киша, к<ото>рый представил ее как умную, весьма интеллигентную, отзывчивую.]
8* [Разговор с главным приказчиком: — Правда ли, что дела наши идут дурно? — Ни отнюдь.]
9* [На следующий день после симфонического телеграмма: «Ради всего святого, приходите». Он пошел к ней — Вы на меня не сердитесь?.. Нет? Только за этим и звала.]
10* [Торговля широкая, а бухгалтера нет.]
11* [Мужик без особенного ума, без способностей случайно становится купцом, потом богачом, торгует изо дня в день машинально, самодурствуя, начальствуя над приказчиками и издеваясь над покупателями. Ходят в амбар комиссионеры, немцы, англичане, ходит [пьяный] нищий интеллигент, к<ото>рого зовут фитюлькой, — он переводит иностранную корреспонденцию.]
Стр 25.
1* [Для такой торговли, как ваша, нужны приказчики обезличенные, обездоленные, а веру вы воспитываете в детях, заставляя ходить в церковь и кланяться в ноги. Небось, универс<итетского> ч<елове>ка ты к себе в амбар не возьмешь! — Унив<ерситетские> люди никуда не годятся. — Неправда! Ложь!]
2* [Сестра во время прощанья: Если, не дай бог, умру, возьмите к себе моих девочек. Жена растроганная: О, обещаю вам.]
3* [Отец окончательно ослеп. Брат болен. Пошли в Ново-Троицкий трактир. Разговор: — Иван Васильич, в каком положении наши дела? — Все зависит от волнения векселей. — Что вы называете волнением векселей? — Покупатель должен и не хочет платить.]
4* [Узнавши о болезни брата, он заплакал. Жаль. В детстве и в юности брат был прекрасным человеком. Удивительно, что у этого робкого, кроткого, умного человека болезнь началась с мании величия.]
5* [Она полюбила меня за деньги, т. е. за то, что я люблю в себе меньше всего.]
6* [Старик гордец и хвастун. Про Сашу и Зою: Это незаконные.]
7* [Когда она приехала в родной город на побывку, старая няня, которой она верила с детства, украла у нее 25 рублей, это ее еще больше разобидело.]
8* [Старший приказчик Иван Васильич Початкин родом из Каширы. За старика исполняет должность старосты.]
9* [Оба брата брали из кассы без расписки.]
10* [У отца брать деньги неловко, в кассе же можно.]
Стр 26.
1* [После ликвидации надо ездить по знакомым и просить места для 4 служащих.]
2* [Зять в купе после поцелуев рассказывает про старого пашу, которому подарили гарем.]
3* [Женщина не может долго оставаться без привязанности, и потому X. сошлась с Ярцевым.]
4* [Заболели дифтеритом Зоя, ребенок и она. Ребенок умер. Она ходила плакать в квартиру Кости.]
5* [Киш картавит.]
6* [Я вас любила за ум, за душу, а ведь она — за деньги!]
7* [Артист. Но зачем вы одни? Как он мог оставить вас одну? (Она беременна). — Он поехал в Россию за деньгами.]
8* [О, если б можно было купить себе красоты и гибкости! Если бы уметь петь или красноречиво говорить!]
9* [X. Ей казался ресторанный воздух отравленным табаком и дыханием мужчин; всех мужчин она считала развратниками, способными броситься на нее каждую минуту.]
10* [Зять (кладя в сторону газету): Скучно в нашем богоспасаемом городе.]
11* [Он казался ей умным, серьезным, и потому предложение удивило ее.]
12* [Артист. Не верьте вы буржуазным писателям. Их идеи буржуазны, как они сами. Им главное нужно, чтобы женщина получала жалованье из казны, т. е. подобно им жила бы на счет народа. Впрочем, я не против свободы женщин. Я того мнения, что каждый должен жить как // хочет.]
Стр 27.
1* [Артист. Вот немцы молодцы: говорят о ценах на шерсть. А наши русские сейчас бы завели об эмансипации [женщин и конституции…], о высоких материях и т. д. А пуще всего насчет женщин. — А разве это дурно? — Дурно-с.]
2* [Мне советуют в Москве устроить ночлежный дом.]
3* [Когда она] [Артист. Когда она была беременна, то все женщины казались мне жалкими, противными.]
4* [Приказчикам не запрещают жениться, но дело поставлено так, что ни один не женится, потому что боится [потерять место,] не угодить своей женитьбой хозяину и потерять место. Не женятся, втайне ведут развратную жизнь и болеют.]
5* [Обед в 2, ужин в 10 часов.]
6* [X. не понимала, как это женщины позволяют мужчинам платить за себя в ресторанах!]
7* [Я теперь бы устроил ночлежный дом, но боюсь, что он попадет в руки ханжей, которые будут заставлять ночлежников петь акафисты и станут собирать с них на икону.]
8* [Теперешние женщ<ины>] [Артист. Теперешние женщины годятся только в прислуги. Лучшие из них идут в актрисы.]
9* [Артист. Если бы с Марса свалилась глыба и задавила весь прекрасный пол, то это было бы актом величайшей справедливости.]
10* [Чудесное выражение доброты.]
Стр 28.
1* [— Голубушка, мне так тяжело! Но я скрывал все время! Я так несчастлив! Припадок этот сделался с братом при горничной, так что потом, когда он уходил, ему было совестно.]
2* [Спирит толстый, высокий, с маленькой головой, Костя про него: о чем тут говорила эта пустая бутылка?]
3* [Артист. Надо, чтобы она видела во мне равного себе, человека, а не самца, которому она должна нравиться.]
4* [Артист. На пароходе. Она с выражением капризного избалованного ребенка: Твою птичку укачало.]
5* [Артист. Да, может, хорошую фельдшерицу вы найдете, но вы найдите хорошую жену, справедливую женщину.]
6* [На его великолепное, чистое, широкое чувство ответили так мелко!]
7* [Я отдал бы все за то, чтобы вы были моей женой. Отдал все — совсем по-купечески. Кому нужно это твое все?]