Глава 19
Лорелли открыла дверь в гостиную и осторожно заглянула в нее. Около камина стоял Джо и бинтовал руку. Услышав скрип двери, он выронил бинт и сунул руку в карман, где лежал пистолет.
— Что это ты так нервничаешь? — изумилась Лорелли.
Джо оставил в покое пистолет и протянул ей руку.
— Забинтуй, — коротко попросил он.
— Пол уже вернулся?
— Нет.
— Что с тобой случилось? — она взяла руку Джо.
— Осторожнее, — скривился тот. — Рана еще кровоточит.
Девушка взяла бинт и заметила, что рука Джо мелко дрожит. Посмотрев на него, она обратила внимание на неестественную бледность лица.
— Сядь, Джо, — заботливо проговорила она. — Скажи, что произошло?
Юноша почти упал на диван. Лорелли испугалась, что он сейчас потеряет сознание, и, бросившись к бару, налила стакан виски. Он выпил и через некоторое время немного успокоился.
— Я потерял много крови, — сказал он.
— Ну, тебе полегчало? — спросила Лорелли, забинтовав его руку.
— Да… В меня стреляли.
— В Пиндерс-энде?
— Да. Кейзи обстрелял меня, когда я предпринял попытку забраться в дом. Он даже не окликнул меня, а сразу начал палить. Повезло еще, что в живых остался.
— Ты думаешь, ему все известно? — со страхом спросила Лорелли.
— Похоже на то, — он положил на колени раненую руку. — Ну а как у тебя дела? Ты видела Белмана?
— Он мертв…
— Но план ты получила?
— Разве ты не слышал? Белман мертв!
— Ну и что с того? — Джо равнодушно пожал плечами. — Ты хочешь сказать, что они завладели планом?
— Вероятно. Зачем же тогда было его убивать? Правда, в моем распоряжении было мало времени. Меня поймал Дюк.
— Опять! Такое впечатление, что у тебя с ним было назначено свидание.
— Не говори глупостей! Это была чистая случайность.
— Кто убил Белмана? Спейд?
— Откуда я знаю. Когда я пришла, он был уже мертв. Заколот.
— Что же нам теперь делать? Без плана мы не сможем сделать ни шагу.
— Я переговорила с Дюком, — осторожно начала Лорелли. — Ему известно довольно много…
— Что ты ему рассказала?
— Ничего. Просто он предложил мне присоединиться к нему.
— Если только Пол почувствует, куда ветер дует… — начал Джо.
— Но ведь ты ему не расскажешь, да?
— Конечно нет.
Он встал и беспокойно заходил по комнате. Лорелли пожалела, что рассказала о предложении Дюка.
— Сначала Белман, — говорил Джо, как бы сам с собой, — потом Спейд, потом Шульц, потом ты и я, и вот теперь Дюк. — Он посмотрел на девушку.
— Сюда надо прибавить еще Тимсена, Келлса и, вероятно, Кейзи. Им всем известно об этом деле.
— Но никто не знает всего.
— Может быть, там вообще ничего нет. Может, это только слухи. Сам посуди, мы ведь слышали только две случайные фразы. Мы можем заставить Шульца заговорить.
— Неплохая идея, — юношеское лицо Джо стало суровым. — Куда, кстати, он девался?
— Его не было дома целый день. Сейчас уже девять часов. И он не предупреждал, что приедет поздно.
Джо сел. Рука сильно болела, и он чувствовал себя совсем разбитым.
— Я пойду спать, — сказал он.
— Что передать Дюку?
— Мы пойдем без него. Только ты и я.
— Считаешь, так будет лучше?
— Да. Одно только мне хотелось бы знать — что ты успела рассказать Дюку.
Пристальный взгляд Джо испугал Лорелли. Потом юноша встал и вышел из комнаты. Лорелли колотил озноб. Она боялась обоих: и Шульца и Джо. Оба хладнокровно прикончили бы ее, узнав подробно о разговоре с Дюком. У нее было ощущение, что только Гарри поможет ей выпутаться из этой непростой ситуации. Сейчас он был ее единственной надеждой. Долгое время она сохраняла верность Джо. Но узнав, что тот убийца, начала опасаться его: она не хотела иметь никаких дел с людьми подобного сорта.
Приближалась полночь. Лорелли уже надоело ждать Шульца, и она окончательно решила лечь спать, как послышался шум подъезжающей машины. Через пару минут в комнату вошел Шульц. Лорелли закурила сигарету и села на диван, стараясь казаться спокойной.
— Ты меня ждешь, крошка?
— Я полдня провалялась в постели, — беззаботно сказала она. — А что ты сегодня так поздно?
Шульц налил себе виски и сел в кресло.
— Это ты пила? — спросил он, с подозрением глядя на второй стакан. — Или у тебя был гость?
— Я скучала без тебя и решила немного развлечься. Ты имеешь что-либо против?
— Развлекаться спиртным? Это ужасно. — Шульца даже передернуло. — Ну и денек у меня был, — вздохнул он затем. — А ты провалялась весь день в постели.
Лорелли с беспокойством смотрела на него. Пиджак и манжеты рубашки были испачканы кровью. Неожиданно ею овладел панический страх: она боялась произнести лишнее слово.
— Вот теперь мне лучше, — с удовлетворением сказал Шульц, ставя стакан и оглядывая комнате — А где Джо?
— Наверное, спит, — еле слышно ответила Лорелли.
— Мне нужно с ним поговорить, — Шульц встал.
— У него болит голова. Может быть, я сумею его заменить?
— Ты сегодня на удивление предупредительная, моя радость, но мне нужен именно Джо. — Шульц открыл дверь и громко окликнул: — Джо!
После паузы тот отозвался:
— Что?
— Поди сюда, я хочу с тобой поговорить.
Шульц опять уселся, но так, чтобы одновременно держать в поле зрения Лорелли и дверь, откуда должен был появиться Джо.
— Я часто спрашиваю себя, правильно ли я поступаю, оставляя вас двоих в доме, — сказал он. — В конце концов, вы оба очень молоды…
— Хватит болтать чепуху! — резко оборвала его Лорелли. — Сколько раз повторять тебе, что Джо еще совсем ребенок. Как ты мне надоел своей ревностью!
— Возможно. Но ты должна учесть, что я гораздо старше тебя.
— Не знаю, что тебе нужно от меня, так что я лучше пойду спать.
— Нет! — резко оборвал ее Шульц. — Есть работа для вас двоих: для тебя и Джо.
— Ночью?
Он кивнул.
— Да, и очень важная.
Джо появился в дверях и без всякого выражения уставился на Шульца.
— Пойди сюда и сядь, — сказал Шульц. — Что у тебя с рукой? Лорелли говорила, что у тебя болит голова, а про руку она не упоминала.
— Ничего особенного, просто я порезался. — Джо небрежно прислонился к стене.
— Ты сможешь с этим порезом вести машину?
— Что, ночью?
— Вот именно.
— Я поведу машину вместо него, — вмешалась Лорелли. — У него серьезная рана.
— А ты откуда знаешь? Может, ты его перевязывала?
— Отстань! — разозлилась Лорелли. — Что ты от меня хочешь?
Шульц сунул руку в карман и вынул пистолет.
— Ты с ума сошел! — только и прошептала она.
— Исключительно в целях предосторожности. Я знаю, что вы меня обманываете.
Джо стоял неподвижно. Ему был хорошо знаком опасный блеск в глазах хозяина.
— Теперь мы совершим небольшую поездку. Есть работа для вас обоих. — Он кивнул головой. — Итак, вперед! Ты сможешь вести машину, моя крошка? Джо сядет рядом с тобой, я же устроюсь сзади, но не один, а с моим пистолетом.
— Можно мне накинуть пальто? — спросила Лорелли.
— Нет, моя радость. Сейчас достаточно тепло.
Девушка бросила беспомощный взгляд на Джо. Тот продолжал стоять с бесстрастным лицом. Лорелли вдруг почувствовала себя страшно одинокой и схватила юношу за руку. Он застонал и отнял руку. Шульц заметил это.
— Это не простой порез, Джо. Но мы займемся этим позже. А сейчас у нас нет времени. Поехали!
У Лорелли мелькнула было мысль о бегстве, но, зная, что Пол отличный стрелок, она воздержалась от подобного безрассудства, безропотно сев в машину на водительское место. Джо уселся рядом. Страх мешал ей сосредоточиться.
— Ну, возьми себя в руки, — проговорил Шульц, подкрепляя свои слова толчком пистолета в затылок, — иначе будет плохо.
Лорелли дрожащими руками завела мотор.
— Куда ехать?