— Хорошо, не буду настаивать, — приуныв, сказал молодой человек. — Но тогда назовите мне хотя бы имя врага, и я буду признателен вам до конца жизни.
— Это легко исполнить, капитан, — ответил охотник.
— Так кто же он?
— Фрэнсис де Вердьер.
— Фрэнсис де Вердьер? — в ужасе вскричал капитан. — Не может этого быть!
— Но именно он похитил вашу невесту Жанну де Меркер. Он один виновник всех ваших страданий!
— Какая гнусность. Но, видимо, это так. Признаться, человек этот внушал мне безотчетное отвращение, сколько ни силился я обманывать самого себя. Он ненавидит меня! Дайте же мне скорее доказательства его коварства.
— Разве того, что у вас в руках, недостаточно? Эти бумаги, капитан, я взял у убитого мною данита, сообщника доктора.
— Наконец-то у меня открылись глаза! — воскликнул Гастон. — Наконец-то я знаю подлеца, который меня обманул! Я должен ему отомстить, если даже это будет стоить мне жизни!
— Седлайте скорее лошадей! — приказал он. Желтая птица молча повиновался.
Лошади были оседланы мигом, и капитан вскочил в седло.
Охотник последовал его примеру.
— Куда мы едем? — спросил он.
— Куда мы едем? — словно эхо повторил капитан и тут же добавил:
— Я должен убить подлеца, который отнял у меня счастье. Канадец взял Гастона за руку.
— Это вы всегда успеете, капитан, — сказал он. — Его час еще не пробил. У вас есть более важное дело.
— Я хочу отомстить… другой цели у меня нет!
— Ручаюсь, капитан, ваша месть — впереди! Но вы не должны поступать, как безумец! Быть может, ваш враг начеку, или же за кустами шпионы, которые следят за каждым вашим движением.
— Мне все равно! — вскричал Гастон, вырывая руку, которую держал охотник. — Только убить его!
— Вы и в самом деле обезумели! Надо наказать доктора, когда он будет в вашей власти, сделать его таким же несчастным, каким он хотел сделать вас.
— Вы правы. Но как этого достичь?
— Слушайтесь моих советов, и я ручаюсь вам за успех. Охотник спешился, навьючил на лошака свои вещи и багаж капитана.
— Что вы делаете? — спросил капитан.
— Как видите, готовлюсь к отъезду.
— Нет, — сказал Гастон, — я не поеду, я дождусь этого негодяя и, клянусь Богом!.. Он…
— Когда он вернется, мы будем уже далеко, — смеясь, перебил капитана охотник. — Вот все и готово, — добавил он, садясь на лошадь и не выпуская из рук повода лошака.
— Повторяю вам, ничто не заставит меня уехать отсюда!
— Вы не измените своего решения? — спокойно спросил Желтая птица.
— Не изменю!
— Но пока мы теряем здесь время, вы можете навсегда потерять вашу невесту! Впрочем, я не настаиваю, капитан. Вы можете поступать как вам угодно.
— Что вы хотите сказать? — вскричал молодой человек. — Что я потеряю?
— Что ваша невеста не более как в десяти милях отсюда, зовет вас на помощь, а вы не желаете ехать!
— Я не желаю ехать? Жанна так близко, а я не хочу ее спасти? Едем же, только быстрее! Чтобы не опоздать!
— Не опоздаем, если вы будете повиноваться мне.
— Клянусь! — вскричал Гастон, обезумев от радости. Они помчались во весь опор и вскоре скрылись в зарослях.
На биваке никого не осталось.
Глава IX
ДОЛОЙ МАСКУ!
Я ОБЪЯВЛЯЮ ЕМУ ВОЙНУ!
Тем временем, ничего не подозревая, Вердьер углубился в лес.
Он охотился без всякого увлечения, поглощенный своими честолюбивыми планами, и не замечал птиц, пролетавших у самых его ног и прямо над головой.
Доктор и представить себе не мог, что произошло на биваке. Он был уверен в своих сообщниках и мысли не допускал о возможном провале. Тем более, что постоянно находился в обществе Гастона, следил за каждым его словом, за каждым движением, ни днем ни ночью не спуская с него глаз. В общем, он был уверен в полном неведении капитана, ставшего жертвой его интриг.
Смущал доктора только Желтая птица, он был, как говорится, единственным облачком на его небосклоне. Из головы не шли предостережения данита.
В то же время Желтая птица не давал ни малейшего повода для подозрений, казалось, он ко всему равнодушен, кроме своих обязанностей, и доктор, при всей своей хитрости, позволил себя провести, перестал строго следить за проводником.
Итак, доктор спокойно охотился, когда вдруг услыхал громкий топот приближавшихся лошадей.
— Черт возьми! — пробормотал Вердьер, подумав, что это индейцы-грабители. — На всякий случай лучше спрятаться.
Он добежал до реки и укрылся за огромным, наполовину потопленным стволом. Заменив в ружье дробь на пули, доктор приготовился к обороне.
Вскоре показались всадники.
Доктор едва не вскрикнул от изумления, увидев, что это вовсе не индейцы, а мормоны, вооруженные винтовками. Всадники были совсем близко к тому месту, где укрылся доктор, они осадили лошадей и стали что-то оживленно обсуждать.
— Что за чудеса, — произнес доктор, имевший привычку излагать свои мысли вслух, — ведь это мои ребята! На кой черт они здесь шныряют и почему нет с ними Густона?
Доктор свистнул, это был условный знак. Всадники сразу умолкли и огляделись. Доктор вышел из своего укрытия и пошел к всадникам.
— Я рад, господа, видеть вас, — сказал доктор, отвечая на поклоны. — Но почему вы здесь?
— Вас ищем, сударь, — ответил один из всадников.
— Меня, Джек Стаунтон? Ну вот, вы нашли меня. Чем могу быть полезен? Но прежде скажите, почему с вами нет Густона?
— Он мертв, доктор.
— Мертв? Густон? Уж не бредите ли вы, Джек?
— Нет, доктор. Густон мертв, говорю вам. Мы нашли его труп в воде, по ту сторону мыса.
— Странно! Как мог он утонуть?
— Он не утонул, доктор, его убили.
— Убили?
— Утром прискакала его лошадь с порванной сбруей, мы тотчас заподозрили неладное и отправились на поиски, и, как я уже докладывал вам, нашли тело нашего бедного товарища. Он убит ударом кинжала в грудь. Должно быть, убийца подкрался сзади.
Лицо доктора покрылось смертельной бледностью.
— К тому же, — продолжал Джек Стаунтон, — исчезли все бумаги, бывшие при нем. Их, видимо, похитили.
— Все ясно, — вскричал доктор, ударив себя по лбу. — Нас предали. Лошадь! Скорее!
Один из всадников подвел к доктору лошадь Густона.
Доктор вскочил в седло.
— Следуйте за мной! — крикнул он и пустил лошадь во весь опор.
Всадники помчались за ним.
Не прошло и четверти часа, как они прискакали к биваку.
Вердьер огляделся и понял все.
— Уехали! — вскричал он, осененный страшной догадкой. — Да будет так! Значит, ему суждено умереть! Долой маску! Я объявляю ему войну!
Даниты, пораженные, стояли, не в силах слова вымолвить. Они приехали убивать тайно, а не сражаться в открытую.
— Всем спешиться, — приказал Вердьер. — Будем держать совет. Война! Только война! И никакой пощады! И да поможет нам черт!
Глава Х
КОРОЛЬ ЗОЛОТЫХ ПРИИСКОВ
ПРИЗЫВАЕТ ПОДДАННЫХ К ПОРЯДКУ
Итак, Луи и Пьер, заключив сделку с мистером Строгом, никем не замеченные, покинули гостиницу.
Ночь выдалась темная и холодная. Лишь изредка из-за облаков лениво выгладывала луна, чтобы тотчас же снова скрыться. Ветер уныло шумел в деревьях.
— Где ваша лошадь, Луи? — спросил Пьер.
— Шагах в десяти отсюда.
— Она не загнана?
— Нет! Может скакать сколько угодно, ручаюсь! Они прошли немного и увидели лошадь Луи.
— Место выбрано подходящее, — сказал Пьер и, привязав свою лошадь рядом с лошадью друга, спросил:
— Оружие у вас наготове?
— Да, как обычно.
— Вы решились на все?
— На все. Но что вы собираетесь предпринять?
— Сейчас увидите. Делайте то, что буду делать я. Главное — не отходите ни на шаг. Что бы ни случилось.
— Не беспокойтесь. Я исполню все, что вы скажете.