Хинкль тревожно пошевелился:
— Мне очень жаль, мадам, это весьма прискорбное известие.
Хельга безнадежно подняла руки:
— Он вызвал на помощь доктора Бернштейна, и тот сегодня же прилетит из Берлина.
— Относительно срока нашего отъезда ничего, конечно, не решено?
— Нет, Хинкль, нам придется подождать.
Хинкль встал с удрученным видом:
— Хорошо, мадам. Вы будете обедать здесь?
— Пожалуй, да… на террасе. Доктор Леви приглашал меня пообедать с ним, но на сегодня с меня хватит врачей. Приготовьте мне ваш чудесный омлет.
Хинкль просиял:
— С удовольствием, мадам.
— По-прежнему никаких вестей от мисс Шейлы?
Он покачал головой:
— Нет, мадам, почта сейчас очень ненадежна.
Часом позже Хельга наблюдала, как Германа увозят в клинику. Доктора Леви и Беллами, двое санитаров с носилками и медсестра Терли тревожно хлопотали вокруг него. «Один из самых богатых и могущественных людей в мире стал просто полумертвым телом, погруженным в сон. Но с ним по-прежнему носятся как с „очень важной особой“», — подумала она.
— Предоставьте все мне, — почтительно сказал ей доктор Леви. — В случае каких-либо изменений я немедленно дам вам знать. Не надо волноваться. Как только мы выясним причину этого необычайного заболевания, можно будет рассчитывать на скорое выздоровление.
Слова! Слова! Слова!
— Благодарю вас, — только и ответила Хельга.
«Насколько было бы лучше, — думала она, глядя, как опускается кабина, — если бы он сообщил, что надежды нет. Это было бы гораздо лучше для Германа и для меня».
Остаток вечера был унылым и тоскливым, полное повторение прошлых вечеров. Она съела омлет, похвалила его, потом устроилась на террасе, слушая, как веселятся все еще не ушедшие с пляжа люди. Медленно тянулось время. Она пыталась читать, но книжка не могла увлечь ее. Она думала о Дике. Чем он сейчас занимается? Гоняет на своем мотоцикле? Есть ли у него девушка? Может быть, в эту минуту она, прижавшись к нему, сидит на заднем сиденье мотоцикла? Если бы не новая загадочная болезнь Германа, они все были бы уже дома в Парадиз-Сити.
Доктор Леви признался, что не имеет понятия, когда можно будет без риска перевезти Германа домой. И теперь она должна торчать в этом проклятом отеле одна, пока врач ломает голову над причинами ухудшения. Может пройти много дней, а то и месяц! Она не должна покорно сидеть и ждать смерти Германа или отъезда домой.
«Нужно что-то делать!»
Прищурив глаза, Хельга размышляла. Придется остаться в Нассау. С этим она должна примириться, тем более что здесь Дик. Но это не означает, что она останется в отеле, где задыхается. Где все за ней наблюдают, все о ней говорят. Вот если бы найти маленькую виллу! Вдруг Хельга нахмурилась, увидев неожиданное препятствие. Хинкль! Она завоевала его доверие. Нужно вести себя очень осторожно, чтобы не утратить его. Хельга знала о желании Хинкля вернуться в Парадиз-Сити. Как ненавистна ему жизнь в отеле!
С сигаретой в тонких пальцах она сидела и думала: «Вилла с Диком! Вилла без Хинкля! Вот он, выход! Думай, ищи, — сказала она себе. — И выход обязательно найдется».
Неожиданно зазвонил телефон. Она вскочила и прошла в гостиную.
— Кто говорит?
— Миссис Рольф, вас вызывает мистер Винборн из Нью-Йорка.
— Соедините.
В трубке зазвучал холодный и вежливый голос Винборна:
— Мне звонил доктор Леви, миссис Рольф. По-видимому, у мистера Рольфа наступило ухудшения здоровья. Я ужасно огорчен. Загадочное дело, не правда ли?
— Да. Доктор Леви намерен проконсультироваться с доктором Бернштейном.
— Да, знаю. Я звоню, чтобы узнать, не нужно ли вам что-нибудь.
— Я не полечу в Швейцарию. Вы не могли бы узнать, могу я здесь получить деньги по чекам?
— Разумеется, миссис Рольф. Я обо всем договорюсь… Скажем, пять тысяч в неделю?
«Интересно, что чувствуешь, когда тратишь чужие деньги, — подумала Хельга. — Раньше они принадлежали Герману. Он бы и не думал о такой сумме в неделю».