Выбрать главу

«У меня есть очень нужная вам вещь!»

Речь могла идти только о черновике письма Германа. Как он попал к Джексону? Он будет ее шантажировать… В этом она не сомневалась. Что же делать? Хельга понимала: если он отошлет письмо Винборну, вся ее жизнь пойдет наперекосяк. Ее отстранят от управления швейцарским филиалом. Столь желанная поездка в Лозанну не состоится. Ей придется просить деньги у Винборна до тех пор, пока Герман не поправится настолько, что сможет вернуться к делам.

«Не паникуй, — сказала она себе, — письмо еще не попало к Винборну. Сначала нужно выслушать условия Джексона. Неужели бывший торговец кухонным оборудованием будет диктовать ей свою волю?» Она встала и в раздумье прошлась по просторной террасе. Она полностью овладела собой, ее активный ум заработал. Приняв решение, она позвонила старшему портье.

— Да, миссис Рольф, — почтительно отозвался тот.

— Мне нужен карманный магнитофон с микрофоном, — строго сказала Хельга. — Микрофон должен быть очень чувствительным. Я хотела бы получить его не позже чем через час.

Наступила короткая пауза, потом машина выполнения желаний «очень важных особ» сработала.

— Я немедленно распоряжусь, миссис Рольф, — почтительно отозвался он.

— Спасибо, — произнесла Хельга и положила трубку.

Подойдя к шкафу, она выбрала белую полотняную сумочку, затем взяла ножницы и вырезала подкладку. Если магнитофон будет достаточно чувствительным, с его помощью можно записать весь разговор.

Ничего другого она пока сделать не могла. Тогда, если Джексон отошлет письмо Винборну, она сможет уличить его в шантаже. Обсуждая с Джексоном предлагаемую им сделку, нужно быть осмотрительной. Необходимо повести разговор так, чтобы он изобличил себя. Хельга знала, что, располагая записью с голосом шантажиста, полиция сможет опознать его.

Через сорок томительных минут в дверь ее номера постучали, и на пороге возник помощник управляющего, высокий гибкий блондин.

— Правильно я вас понял, миссис Рольф, вы просили магнитофон? Вот несколько на выбор. — И он выложил на столик четыре миниатюрных магнитофона.

— А какой из них самый чувствительный?

— Полагаю, вот этот. — Он указал на магнитофон, несколько превосходящий размерами остальные.

— Благодарю вас… оставьте их. — Хельга улыбнулась ему. — Я с ними… поиграю.

— Вы знаете, как они работают? — спросил он.

— Я хорошо знакома с магнитофонами.

Когда он ушел, Хельга принялась экспериментировать: записывать свой голос, пряча поочередно магнитофоны в сумочку. Когда она опробовала последний магнитофон, раздался телефонный звонок.

— Мистер Винборн вызывает вас, миссис Рольф.

Хельга посмотрела на часы — прошел ровно час.

— Я буду с ним говорить.

Послышался голос Джексона:

— Послушай, детка, я не люблю, когда мне велят ждать. — В его голосе звучала злость. — Понятно?

— У меня сложилось впечатление, мистер Джексон, — произнесла Хельга ледяным тоном, — что коммивояжеры, даже самые неумные, обучены элементарной вежливости. Вы, кажется, забыли правила хорошего тона, если вы им когда-нибудь обучались. Если вы о них слышали, то не будете называть меня «деткой», понятно?

Наступила тишина, потом Джексон рассмеялся:

— Красива, умна и с характером. Хорошо, миссис Рольф, забудем, что я вам сказал. Вы не хотите вечером поплавать на том же месте?

Хельга быстро соображала. Встречаться с ним в таком безлюдном месте слишком опасно. Нет, она сама выберет место встречи.

— Приходите ко мне в номер, мистер Джексон, — мы сможем поговорить на террасе.

Он опять рассмеялся:

— Не очень удачная идея. Я должен думать о вашей репутации, да и о своей тоже. Как насчет ресторана «Жемчужина»?

— Через полчаса, — ответила Хельга и положила трубку.

Она прокрутила записи. Порекомендованный помощником управляющего магнитофон сделал замечательно чистую по качеству запись. Хельга положила его в сумочку, сверху зажигалку, сигареты, пудреницу и платок, потом надела легкое платье и спустилась вниз.

Хельга хотела первой прибыть на место встречи. Такси подвезло ее к ресторану, самому популярному месту ночных развлечений в Нассау. Метрдотель сразу же узнал ее.

— О, миссис Рольф, очень приятно, что вы посетили нас, — произнес он, и его черное лицо озарилось улыбкой.

— У меня здесь назначена встреча с неким мистером Джексоном, — сказала Хельга. — Пить мы будем только кофе. Не могли бы вы предоставить нам столик в спокойном месте?