Я тоже, мой сеньор.
Так мы поймем друг друга!
С каких же берегов?
Я — с севера.
Я — с юга.
Двенадцать сотен лье проделал я пути.
А я, почтеннейший, две тысячи почти.
В каких местах я был! В каких видал притонах
И черных женщин я, и желтых, и зеленых!
Я небом взысканный, прекрасный видел мир —
И радостный Тунис и белый весь Алжир.
В обычаях своих оригинальны турки:
С преступников они живьем сдирают шкурки,
Сажают на кол их, а голову срубя —
У входов вешают.
Я просто вне себя.
За что же предали меня на посмеянье?
Я в возмущении!
О! Я в негодованье!
Я прямо разъярен!
Я истинно взбешен!
Но шпаги налицо.
Да, шпаги из ножон!
Я изгнан был почти!
Я был почти повешен!
По делу важному отъезд мой был поспешен, —
И что ж я должен был везти на дне ларца?
Записку: «Этого скучнейшего глупца
Подольше при дворе прошу вас задержать я».
Но кто ж так пошутил? Ха-ха-ха-ха!
Проклятье!
Дон Цезарь де Басан!
Ах, так?..
Каков нахал!
Он с извиненьями лакея мне прислал!
Я даже на глаза не допустил лакея —
Отправил под арест, а сам ищу злодея,
Его хозяина. Изменник и наглец!
Он шпаги ждет моей! Да где ж он наконец,
Дон Цезарь де Басан? Где он?
Он перед вами.
Вы издеваетесь?
Нет, ясными словами
Я заявляю вам: я — де Басан.
Опять?
Ну, разумеется.
Прошу не продолжать.
Оставьте роль играть! Мне шутки надоели.
А мне так вы смешны. Забавно, в самом деле!
Припадок ревности? О, этот яд жесток.
Всегда нам тяжелей наш собственный порок,
Чем оскорбления, что отвести мы ищем;
И я бы предпочел быть не скупцом, а нищим,
И чем ревнивым быть — скорей носить рога.
Но к вам была судьба особенно строга!
Почтеннейший сеньор, мне жалко вас по чести:
И ревность и рога — досталось вам все вместе.
Да, да! Назначено свиданье в час ночной
Мне нынче вашею прелестною женой.
Моей женой?
Ну да.
Да что ж все это значит?
Я не женат.
Но кто из нас кого дурачит?
В негодовании пятнадцать уж минут,
Как разъяренный тигр, бушуете вы тут.
К чему же быть смешным, когда вы не женаты?
Вы знаете ль, что я потребую расплаты?
Ба!
Слишком дерзки вы, сеньор!
Не может быть!
И я заставлю вас за это заплатить!
Вот удивительно! Случалось видеть прежде
Мне банты пышные на шляпах, на одежде,
Но никогда еще не видел до сих пор
На сапогах мужских я банты вместо шпор.
Как мило!
На дуэль! Довольно!
Неужели?
Хоть не дон Цезарь вы, но вы мне надоели!
Вторая очередь за ним, — я с вас начну.
Боюсь, чтоб вы на мне не кончили войну.