Король Франциск упрям, лукав, честолюбив.
Максимилиана нет — и ждет он, устремив
Взор на империю. Чего он ищет страстно?
Иль мало для него и Франции прекрасной?
Сказал Людовику мой дед[15] на склоне дней:
«Будь я сам бог-отец, имей двух сыновей,
Мой старший стал бы бог, меньшой — король французский!»
Отважится ль Франциск пойти тропою узкой?
Он многих побеждал.
Порядок здесь иной:
По булле, избранным не может быть чужой.[16]
Как сын Испании, вы тоже недостойны.
Я Гента гражданин!
Как показали войны,
Король Франциск велик и мужествен в бою.
Я жду — орел слетит на голову мою
И крылья развернет!
Латинских фраз убранство
Вам ведомо, король?
Не очень.
Но дворянство
В Германии весьма заботится о нем.
Я обойдусь одним испанским языком.
Когда ведущий речь глядит вперед отважно,
Его наречие, поверь, не так уж важно.
Спешу во Фландрию! Мой друг, корона нам
Имперская нужна. Король французский сам
Стремится к ней. Но я опережу все сроки.
Итак, не медля — в путь!
Но можно ль в путь далекий
Лететь, когда у нас в горах со всех сторон
Столь дерзостным кишит разбоем Арагон?
Я Аркосу велю рассеять эту банду.
Велите заодно принять его команду
И атаману их...
Но кто же он такой?
Не знаю. Говорят, умен и тверд душой.
Пустое! Рыщет он по галисийским скалам,
И справиться бы с ним я мог отрядом малым.
Так ложен слух о том, что где-то близко он?
О да!.. Сегодня мне ты дашь приют.
Польщен
И горд.
Мой гость — король! Чтоб все готово было!
Так завтра, под окном и в полночь, о мой милый!
Сигнал — тройной удар.
Да, завтра.
Завтра, да!
Сеньора, провожать готов я вас всегда.
О добрый мой клинок!
Он прежней полн отваги.
Я оказал вам честь, коснувшись вашей шпаги.
Мне подозрительны, сеньор, ваш вид и речь.
Но я, король, хочу обманом пренебречь.
Спасайтесь. Вы моим неведеньем укрыты.
Кто это?
Спутник мой. Из королевской свиты.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Из свиты короля? Ты прав. Да будет так!
Я стану день и ночь следить твой каждый шаг.
В руке зажав кинжал, пойду, как пес, по следу.
Мой род твой гонит род, предчувствуя победу.
К тому же ты теперь соперник мой. Лишь миг —
Любовь иль ненависть? — вопрос во мне возник,
Но с доньей Соль тебя вместить душа не может.
16