«Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей!» — Неточная цитата из VII строфы IV главы «Евгения Онегина» А. С. Пушкина.
Стаут — сорт пива.
Честер — сорт сыра.
…которых предки не особенно давно съели Кука. — Английский путешественник Джеймс Кук (1728–1779) погиб во время одной из своих экспедиций на открытые им Гавайские острова.
Бон — хорошая (фр.).
Тре бон — очень хорошо (фр.).
Мустикерка — занавеска от москитов.
Аркашон — город во Франции.
Фендрики (устар. разг.) — прапорщики. В царской армии — шутливое или пренебрежительное название молодого офицера.
Манилка — сорт дешевых сигар.
…задать «ассаже» — осадить, образумить (фр.).
Ландскнехт — старинная немецкая карточная игра.